From f8ec08a9287d9091f7ed23481c66d5804687fe53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Mon, 2 Jan 2023 10:48:18 +0100 Subject: [PATCH 01/13] tweaks: avoid warnings when compiling with -Wpedantic --- src/nano.c | 2 +- src/prototypes.h | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/nano.c b/src/nano.c index f9978941..308a47e1 100644 --- a/src/nano.c +++ b/src/nano.c @@ -1388,7 +1388,7 @@ bool wanted_to_move(void (*func)(void)) } /* Return TRUE when the given function makes a change -- no good for view mode. */ -bool changes_something(const void *f) +bool changes_something(functionptrtype f) { return (f == do_savefile || f == do_writeout || f == do_enter || f == do_tab || f == do_delete || f == do_backspace || f == cut_text || f == paste_text || diff --git a/src/prototypes.h b/src/prototypes.h index 530c4b9f..df46e979 100644 --- a/src/prototypes.h +++ b/src/prototypes.h @@ -427,7 +427,7 @@ void terminal_init(void); void confirm_margin(void); #endif void unbound_key(int code); -bool changes_something(const void *f); +bool changes_something(functionptrtype f); void inject(char *burst, size_t count); /* Most functions in prompt.c. */ From 264f305d94177c9b749f0ec0aa288e4c67fe8ad5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Wed, 4 Jan 2023 11:02:52 +0100 Subject: [PATCH 02/13] input: disallow bracketed pastes when in view mode When in view mode, nothing shouldbe allowed to be entered into (or deleted from) the buffer. This fixes https://savannah.gnu.org/bugs/?63616. Reported-by: Timothy Liu Bug existed since version 4.8, commit 0e6d693d. --- src/nano.c | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/nano.c b/src/nano.c index 308a47e1..e40d083d 100644 --- a/src/nano.c +++ b/src/nano.c @@ -1443,7 +1443,10 @@ void suck_up_input_and_paste_it(void) beep(); } - paste_text(); + if (ISSET(VIEW_MODE)) + print_view_warning(); + else + paste_text(); free_lines(cutbuffer); cutbuffer = was_cutbuffer; From a3c7de8a509caf214dadd493af11441ecd7feda2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Thu, 5 Jan 2023 11:50:06 +0100 Subject: [PATCH 03/13] tweaks: rewrap an old news item --- NEWS | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 42303ab9..5713bb58 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -798,22 +798,22 @@ the undo implementation and the default syntax config are also included. As always, Share and Enjoy! -2014.05.28 - GNU nano 2.3.3 is in its right place. This release contains - many many improvements to the core system, including - substantial improvements to the undo/redo code, UTF-8 - handling, the configure script, and display of shortcuts - on very wide terminals. New features include the - ability to write to named pipes (--noread), as well as - linter support (see the nanorc man page for details). Also - included are much improved syntax highlighting code, and - configurations for JSON, texinfo, Go, and a default syntax - for catch-all highlighting. Finally, nano now has the - ability to set the color of the title bar, status bar, and - shortcut keys (e.g. "^X") and their descriptions. Again - see the nanorc page for details. There's much more, too - much to include here, but please keep those reports and - general feedback coming! Thank you for helping us help - you help us all. +2014.05.28 - GNU nano 2.3.3 is in its right place. This release + contains many many improvements to the core system, + including substantial improvements to the undo/redo code, + UTF-8 handling, the configure script, and display of + shortcuts on very wide terminals. New features include + the ability to write to named pipes (--noread), as well + as linter support (see the nanorc man page for details). + Also included are much improved syntax highlighting code, + and configurations for JSON, texinfo, Go, and a default + syntax for catch-all highlighting. Finally, nano now has + the ability to set the color of the title bar, status bar, + and shortcut keys (e.g. "^X") and their descriptions. + Again see the nanorc page for details. There's much more, + too much to include here, but please keep those reports + and general feedback coming! Thank you for helping us + help you help us all. 2013.03.22 - GNU nano 2.3.2 "Annoy your coworkers for fun and profit" is released. This release introduces vim-style file locking From 298447e22d2bda86c3ef2337d1543acd2f546071 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Thu, 5 Jan 2023 16:08:19 +0100 Subject: [PATCH 04/13] syntax: html: colorize specially the other two emphasizing tags too In most cases, behaves like and behaves like , so it makes sense to treat all of them in the same manner. --- syntax/html.nanorc | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/syntax/html.nanorc b/syntax/html.nanorc index 7a099de9..395becd3 100644 --- a/syntax/html.nanorc +++ b/syntax/html.nanorc @@ -8,8 +8,8 @@ formatter tidy -m -q # Tags: color cyan "<[[:alpha:]/!?][^>]*>" -# Bold, italic, and underlined: -color brightmagenta "" +# Bold, italic, underlined, emphasis, and importance: +color brightmagenta "" # Named character references: color red "&[^;[:space:]]*;" From 6e88389fb855960f2ebe4964d26d732d563cde6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Fri, 6 Jan 2023 10:37:15 +0100 Subject: [PATCH 05/13] copyright: update the years for the FSF --- configure.ac | 2 +- doc/nano.1 | 2 +- doc/nano.texi | 2 +- doc/nanorc.5 | 2 +- doc/rnano.1 | 2 +- src/browser.c | 2 +- src/chars.c | 2 +- src/color.c | 2 +- src/cut.c | 2 +- src/definitions.h | 2 +- src/files.c | 2 +- src/global.c | 2 +- src/help.c | 2 +- src/history.c | 2 +- src/move.c | 2 +- src/nano.c | 4 ++-- src/prompt.c | 2 +- src/prototypes.h | 2 +- src/rcfile.c | 2 +- src/search.c | 2 +- src/text.c | 2 +- src/utils.c | 2 +- src/winio.c | 4 ++-- 23 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 5cc22ea2..d549c06b 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,6 +1,6 @@ # Configuration for GNU nano - a small and user-friendly text editor # -# Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2014, 2017 Mike Frysinger # # GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify diff --git a/doc/nano.1 b/doc/nano.1 index 5b792a20..3287de1e 100644 --- a/doc/nano.1 +++ b/doc/nano.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. +.\" Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. .\" .\" This document is dual-licensed. You may distribute and/or modify it .\" under the terms of either of the following licenses: diff --git a/doc/nano.texi b/doc/nano.texi index b0e916c4..ea1ccd65 100644 --- a/doc/nano.texi +++ b/doc/nano.texi @@ -40,7 +40,7 @@ This manual documents the GNU @command{nano} editor. The contents of this manual are part of the GNU @command{nano} distribution. @sp 5 -Copyright @copyright{} 1999-2009, 2014-2022 Free Software Foundation, Inc. +Copyright @copyright{} 1999-2009, 2014-2023 Free Software Foundation, Inc. @sp 1 This document is dual-licensed. You may distribute and/or modify it under the terms of either of the following licenses: diff --git a/doc/nanorc.5 b/doc/nanorc.5 index 0a544c55..7b1b5f84 100644 --- a/doc/nanorc.5 +++ b/doc/nanorc.5 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Copyright (C) 2003-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. +.\" Copyright (C) 2003-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. .\" .\" This document is dual-licensed. You may distribute and/or modify it .\" under the terms of either of the following licenses: diff --git a/doc/rnano.1 b/doc/rnano.1 index 1ecefffe..d8c809b3 100644 --- a/doc/rnano.1 +++ b/doc/rnano.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Copyright (C) 2002-2007, 2014-2022 Free Software Foundation, Inc. +.\" Copyright (C) 2002-2007, 2014-2023 Free Software Foundation, Inc. .\" .\" This document is dual-licensed. You may distribute and/or modify it .\" under the terms of either of the following licenses: diff --git a/src/browser.c b/src/browser.c index f43d4f32..d569bb43 100644 --- a/src/browser.c +++ b/src/browser.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * browser.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 2001-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 2001-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2015-2016, 2020, 2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * diff --git a/src/chars.c b/src/chars.c index 2b8714c8..f08b0f1d 100644 --- a/src/chars.c +++ b/src/chars.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * chars.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 2001-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 2001-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2016-2021 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * diff --git a/src/color.c b/src/color.c index 4bb1b426..b9c9bf52 100644 --- a/src/color.c +++ b/src/color.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * color.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 2001-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 2001-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2014-2017, 2020, 2021 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * diff --git a/src/cut.c b/src/cut.c index 3c0483cb..4458abce 100644 --- a/src/cut.c +++ b/src/cut.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * cut.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2014 Mark Majeres * * Copyright (C) 2016, 2018-2020 Benno Schulenberg * * * diff --git a/src/definitions.h b/src/definitions.h index 776fd4f7..288f1ff9 100644 --- a/src/definitions.h +++ b/src/definitions.h @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * definitions.h -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2014-2017 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * diff --git a/src/files.c b/src/files.c index 431f8728..c6eadc1c 100644 --- a/src/files.c +++ b/src/files.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * files.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2015-2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * diff --git a/src/global.c b/src/global.c index a4b5da93..7390586f 100644 --- a/src/global.c +++ b/src/global.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * global.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2014-2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * diff --git a/src/help.c b/src/help.c index ebb90671..56411612 100644 --- a/src/help.c +++ b/src/help.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * help.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 2000-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 2000-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2017 Rishabh Dave * * Copyright (C) 2014-2019 Benno Schulenberg * * * diff --git a/src/history.c b/src/history.c index d5b96787..56e20df5 100644 --- a/src/history.c +++ b/src/history.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * history.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 2003-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 2003-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2016, 2017, 2019 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * diff --git a/src/move.c b/src/move.c index c708fda0..9b1d80c3 100644 --- a/src/move.c +++ b/src/move.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * move.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2014-2018 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * diff --git a/src/nano.c b/src/nano.c index e40d083d..c6db6dd3 100644 --- a/src/nano.c +++ b/src/nano.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * nano.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2014-2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * @@ -672,7 +672,7 @@ void version(void) #endif #ifndef NANO_TINY /* TRANSLATORS: The %s is the year of the latest release. */ - printf(_(" (C) %s the Free Software Foundation and various contributors\n"), "2022"); + printf(_(" (C) %s the Free Software Foundation and various contributors\n"), "2023"); #endif printf(_(" Compiled options:")); diff --git a/src/prompt.c b/src/prompt.c index e1f4c12c..0175ef5f 100644 --- a/src/prompt.c +++ b/src/prompt.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * prompt.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2016, 2018, 2020, 2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * diff --git a/src/prototypes.h b/src/prototypes.h index df46e979..d2b2e1a5 100644 --- a/src/prototypes.h +++ b/src/prototypes.h @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * prototypes.h -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * * it under the terms of the GNU General Public License as published * diff --git a/src/rcfile.c b/src/rcfile.c index 4925755a..c225a565 100644 --- a/src/rcfile.c +++ b/src/rcfile.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * rcfile.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 2001-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 2001-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2014 Mike Frysinger * * Copyright (C) 2019 Brand Huntsman * * Copyright (C) 2014-2021 Benno Schulenberg * diff --git a/src/search.c b/src/search.c index 9050fd9f..7fbb244c 100644 --- a/src/search.c +++ b/src/search.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * search.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2015-2020, 2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * diff --git a/src/text.c b/src/text.c index 16d475ad..f4a3d7c5 100644 --- a/src/text.c +++ b/src/text.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * text.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2014-2015 Mark Majeres * * Copyright (C) 2016 Mike Scalora * * Copyright (C) 2016 Sumedh Pendurkar * diff --git a/src/utils.c b/src/utils.c index d6470ccc..18c6e35c 100644 --- a/src/utils.c +++ b/src/utils.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * utils.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2016, 2017, 2019 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * diff --git a/src/winio.c b/src/winio.c index ab2eb9e6..098f3f29 100644 --- a/src/winio.c +++ b/src/winio.c @@ -1,7 +1,7 @@ /************************************************************************** * winio.c -- This file is part of GNU nano. * * * - * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * + * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2023 Free Software Foundation, Inc. * * Copyright (C) 2014-2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * @@ -3631,7 +3631,7 @@ void do_credits(void) "", "", "", - "(C) 2022", + "(C) 2023", "Free Software Foundation, Inc.", "", "", From c8b44816fe222e6909ba3e33c1a4b352968b2ab8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Fri, 6 Jan 2023 12:27:48 +0100 Subject: [PATCH 06/13] tweaks: separate a special thanks from the preceding ones This separation avoids the impression that we're thanking the mentioned people for their use of nano (something they probably don't do). (Also, remove two other blank lines -- effectively moving these two lines further up, keeping the total amount of whitespace the same.) --- src/winio.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/winio.c b/src/winio.c index 098f3f29..c1cbe7b7 100644 --- a/src/winio.c +++ b/src/winio.c @@ -3627,15 +3627,15 @@ void do_credits(void) "Zeyd Ben-Halim", "Eric S. Raymond", NULL, /* "and anyone else we forgot..." */ - NULL, /* "Thank you for using nano!" */ "", "", + NULL, /* "Thank you for using nano!" */ + "", "", "(C) 2023", "Free Software Foundation, Inc.", "", "", - "", "https://nano-editor.org/" }; From fd51fee4245c9e6272bc322a39d4ea7b87f95aea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Thu, 12 Jan 2023 15:40:30 +0100 Subject: [PATCH 07/13] docs: put the binding of ^Y after its unbinding, for it to be effective The misordering existed since commit 16ee4636 from a year ago. --- doc/sample.nanorc.in | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/doc/sample.nanorc.in b/doc/sample.nanorc.in index f3c7ea37..40fd06a3 100644 --- a/doc/sample.nanorc.in +++ b/doc/sample.nanorc.in @@ -313,8 +313,6 @@ #bind ^B wherewas all #bind ^D findprevious all #bind ^R replace main -#bind ^Z undo main -#bind ^Y redo main #unbind ^K main #unbind ^U all #unbind ^N main @@ -328,3 +326,5 @@ #bind ^T cutrestoffile execute #bind ^L linter execute #bind ^E execute main +#bind ^Z undo main +#bind ^Y redo main From c33f0b7d8d990b2cd46bc592188ef69b89b0e3b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Thu, 12 Jan 2023 15:53:23 +0100 Subject: [PATCH 08/13] docs: give ^K and ^U some useful function in the alternative bindings Make them behave like in a shell: let ^K delete till end-of-line, and let ^U delete to beginning-of-line. --- doc/sample.nanorc.in | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/doc/sample.nanorc.in b/doc/sample.nanorc.in index 40fd06a3..f8382960 100644 --- a/doc/sample.nanorc.in +++ b/doc/sample.nanorc.in @@ -313,7 +313,6 @@ #bind ^B wherewas all #bind ^D findprevious all #bind ^R replace main -#unbind ^K main #unbind ^U all #unbind ^N main #unbind ^Y all @@ -326,5 +325,7 @@ #bind ^T cutrestoffile execute #bind ^L linter execute #bind ^E execute main +#bind ^K "{mark}{end}{zap}" main +#bind ^U "{mark}{home}{zap}" main #bind ^Z undo main #bind ^Y redo main From 04353acccf0cdd7e563d33da191fcb10001eb096 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Tue, 17 Jan 2023 10:51:40 +0100 Subject: [PATCH 09/13] gnulib: update to its current upstream state --- autogen.sh | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh index cb345f99..c55a436c 100755 --- a/autogen.sh +++ b/autogen.sh @@ -2,7 +2,7 @@ # Generate configure & friends for GIT users. gnulib_url="git://git.sv.gnu.org/gnulib.git" -gnulib_hash="0ab73798b5bc703233195c1d37f96d977fc26ad8" +gnulib_hash="2cf7f442f52f70b3df6eb396eb93ea08e54883c5" modules=" futimens From 344db835e42ed6d1a2092645a03d5f460f247526 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Tue, 17 Jan 2023 10:56:06 +0100 Subject: [PATCH 10/13] bindings: let ^/ toggle between the 'search' and 'gotoline' menus This extra binding allows the user to start a forward search with ^/^/, so that they can avoid the ^W keystroke that would close a browser tab. --- src/global.c | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/src/global.c b/src/global.c index 7390586f..bbdac81d 100644 --- a/src/global.c +++ b/src/global.c @@ -1404,6 +1404,7 @@ void shortcut_init(void) add_to_sclist(MWHEREIS|MREPLACE, "M-B", 0, backwards_void, 0); add_to_sclist(MWHEREIS|MREPLACE, "^R", 0, flip_replace, 0); add_to_sclist(MWHEREIS|MGOTOLINE, "^T", 0, flip_goto, 0); + add_to_sclist(MWHEREIS|MGOTOLINE, "^/", 0, flip_goto, 0); #ifdef ENABLE_HISTORIES add_to_sclist(MWHEREIS|MREPLACE|MREPLACEWITH|MWHEREISFILE|MFINDINHELP|MEXECUTE, "^P", 0, get_older_item, 0); add_to_sclist(MWHEREIS|MREPLACE|MREPLACEWITH|MWHEREISFILE|MFINDINHELP|MEXECUTE, "^N", 0, get_newer_item, 0); From 7b48a9f671c26be26798af6c85ccaca9df28b8dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Wed, 18 Jan 2023 09:06:24 +0100 Subject: [PATCH 11/13] bump version numbers and add a news item for the 7.2 release --- ChangeLog | 17 +++++++++++++++++ NEWS | 3 +++ README | 2 +- configure.ac | 2 +- doc/faq.html | 2 +- doc/nano.1 | 2 +- doc/nano.texi | 8 ++++---- doc/nanorc.5 | 2 +- doc/rnano.1 | 2 +- roll-a-release.sh | 2 +- 10 files changed, 31 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index de06373b..e8c5f710 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,20 @@ +Changes between v7.1 and v7.2: +------------------------------ + +Benno Schulenberg (11): + bindings: let ^/ toggle between the 'search' and 'gotoline' menus + bump version numbers and add a news item for the 7.2 release + copyright: update the years for the FSF + docs: give ^K and ^U some useful function in the alternative bindings + docs: put the binding of ^Y after its unbinding, for it to be effective + gnulib: update to its current upstream state + input: disallow bracketed pastes when in view mode + syntax: html: colorize specially the other two emphasizing tags too + tweaks: avoid warnings when compiling with -Wpedantic + tweaks: rewrap an old news item + tweaks: separate a special thanks from the preceding ones + + Changes between v7.0 and v7.1: ------------------------------ diff --git a/NEWS b/NEWS index 5713bb58..e02b47c6 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,6 @@ +2023.01.18 - GNU nano 7.2 "Boer doe mij 't hekke lös!" +• is prevented from pasting in view mode. + 2022.12.14 - GNU nano 7.1 "And the devices shall be made of wood" • When --autoindent and --breaklonglines are combined, pressing at a specific position no longer eats characters. diff --git a/README b/README index e2d3d2c9..b746045a 100644 --- a/README +++ b/README @@ -15,7 +15,7 @@ Appearance In rough ASCII graphics, this is what nano's screen looks like: ____________________________________________________________________ - | GNU nano 7.1 filename Modified | + | GNU nano 7.2 filename Modified | -------------------------------------------------------------------- | This is the text window, displaying the contents of a 'buffer', | | the contents of the file you are editing. | diff --git a/configure.ac b/configure.ac index d549c06b..b08dade5 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -16,7 +16,7 @@ # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see https://www.gnu.org/licenses/. -AC_INIT([GNU nano], [7.1], [nano-devel@gnu.org], [nano]) +AC_INIT([GNU nano], [7.2], [nano-devel@gnu.org], [nano]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/nano.c]) AC_CANONICAL_HOST AM_INIT_AUTOMAKE([1.14]) diff --git a/doc/faq.html b/doc/faq.html index 0c065432..3e8a9dbd 100644 --- a/doc/faq.html +++ b/doc/faq.html @@ -92,7 +92,7 @@

1.3. Why the name change from TIP?

On January 10, 2000, TIP was officially renamed to nano because of a namespace conflict with another program called 'tip'. The original 'tip' program "establishes a full duplex terminal connection to a remote host", and was included with many older Unix systems (and newer ones like Solaris). The conflict was not noticed at first because there is no 'tip' utility included with most GNU/Linux distributions (where nano was developed).

1.4. What is the current version of nano?

-

The current version of nano should be 7.1. Of course, you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.

+

The current version of nano should be 7.2. Of course, you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.

1.5. I want to read the man page without having to download the program!

Jeez, demanding, aren't we? Okay, look here.


diff --git a/doc/nano.1 b/doc/nano.1 index 3287de1e..1eb19c5f 100644 --- a/doc/nano.1 +++ b/doc/nano.1 @@ -16,7 +16,7 @@ .\" Documentation License along with this program. If not, see .\" . .\" -.TH NANO 1 "version 7.1" "December 2022" +.TH NANO 1 "version 7.2" "January 2023" .SH NAME nano \- Nano's ANOther editor, inspired by Pico diff --git a/doc/nano.texi b/doc/nano.texi index ea1ccd65..f5817d6a 100644 --- a/doc/nano.texi +++ b/doc/nano.texi @@ -13,8 +13,8 @@ The complete manual for the GNU nano text editor. @smallbook @set EDITION 0.7 -@set VERSION 7.1 -@set UPDATED December 2022 +@set VERSION 7.2 +@set UPDATED January 2023 @dircategory Editors @direntry @@ -29,7 +29,7 @@ The complete manual for the GNU nano text editor. @title GNU @command{nano} @subtitle a small and friendly text editor -@subtitle version 7.1 +@subtitle version 7.2 @author Chris Allegretta @@ -79,7 +79,7 @@ For suggesting improvements: @email{nano-devel@@gnu.org} @node Top @top -This manual documents GNU @command{nano}, version 7.1. +This manual documents GNU @command{nano}, version 7.2. @menu * Introduction:: diff --git a/doc/nanorc.5 b/doc/nanorc.5 index 7b1b5f84..4416b7dd 100644 --- a/doc/nanorc.5 +++ b/doc/nanorc.5 @@ -16,7 +16,7 @@ .\" Documentation License along with this program. If not, see .\" . .\" -.TH NANORC 5 "version 7.1" "December 2022" +.TH NANORC 5 "version 7.2" "January 2023" .SH NAME nanorc \- GNU nano's configuration file diff --git a/doc/rnano.1 b/doc/rnano.1 index d8c809b3..27762bc6 100644 --- a/doc/rnano.1 +++ b/doc/rnano.1 @@ -16,7 +16,7 @@ .\" Documentation License along with this program. If not, see .\" . .\" -.TH RNANO 1 "version 7.1" "December 2022" +.TH RNANO 1 "version 7.2" "January 2023" .SH NAME rnano \- a restricted nano diff --git a/roll-a-release.sh b/roll-a-release.sh index a0387254..59b9fbb5 100755 --- a/roll-a-release.sh +++ b/roll-a-release.sh @@ -1,6 +1,6 @@ #!/bin/bash -VERSION="7.1" +VERSION="7.2" ./configure -C --enable-tiny && make && ./configure -C && From 549e37d218ad1d0e52b77c1e61a42b9ef94aa756 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Wed, 18 Jan 2023 09:52:50 +0100 Subject: [PATCH 12/13] po: update translations and regenerate POT file and PO files --- po/bg.po | 52 ++++++++-------- po/ca.po | 52 ++++++++-------- po/cs.po | 52 ++++++++-------- po/da.po | 52 ++++++++-------- po/de.po | 52 ++++++++-------- po/eo.po | 52 ++++++++-------- po/es.po | 52 ++++++++-------- po/eu.po | 52 ++++++++-------- po/fi.po | 52 ++++++++-------- po/fr.po | 52 ++++++++-------- po/ga.po | 52 ++++++++-------- po/gl.po | 52 ++++++++-------- po/hr.po | 52 ++++++++-------- po/hu.po | 52 ++++++++-------- po/id.po | 52 ++++++++-------- po/is.po | 52 ++++++++-------- po/it.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ja.po | 52 ++++++++-------- po/ka.po | 52 ++++++++-------- po/ko.po | 52 ++++++++-------- po/ms.po | 52 ++++++++-------- po/nano.pot | 54 ++++++++--------- po/nb.po | 52 ++++++++-------- po/nl.po | 52 ++++++++-------- po/pl.po | 97 +++++++++++++++--------------- po/pt.po | 52 ++++++++-------- po/pt_BR.po | 52 ++++++++-------- po/ro.po | 52 ++++++++-------- po/ru.po | 52 ++++++++-------- po/sk.po | 52 ++++++++-------- po/sl.po | 108 ++++++++++++++++----------------- po/sq.po | 52 ++++++++-------- po/sr.po | 52 ++++++++-------- po/sv.po | 52 ++++++++-------- po/tr.po | 52 ++++++++-------- po/uk.po | 52 ++++++++-------- po/vi.po | 52 ++++++++-------- po/zh_CN.po | 52 ++++++++-------- po/zh_TW.po | 52 ++++++++-------- 39 files changed, 1124 insertions(+), 1122 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 1c4ab129..54601584 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:56+0300\n" "Last-Translator: Anton Zinoviev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1313,55 +1313,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Режим на помощ" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Постоянно показване на позицията на курсора" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Показване на интервали" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Синтактично осветяване" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Интелигентен клавиш „Home“" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Автоматичен отстъп" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Отрязване до края" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Превръщане на табулации в интервали" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Поддръжка на мишка" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "(вкл/изкл)" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2173,53 +2173,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Поисканият размер на табулация „%s“ е неправилен" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Поисканият размер „%s“ за максимална дължина на редове е неправилен" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index a6af7c53..2ac3fc73 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:57+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1323,55 +1323,55 @@ msgstr "Missatge següent de l'analitzador" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Interfície amagada" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Mode ajuda" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Visualització constant de la posició del cursor" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Ajusta suaument les línies llargues" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Numeració de línies" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Mostra l'espai en blanc" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Resaltat de sintaxi en color" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Tecla «Inici» intel·ligent" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Sagna automàticament" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Retalla fins al final" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Ajusta completament les línies llargues" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Conversió de les tabulacions introduïdes a espais" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Suport per a ratolí" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "habilita/inhabilita" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2238,53 +2238,53 @@ msgstr "Tecla no assignada: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tecla no assignable: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "La columna guia «%s» no és vàlida" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "La mida de tabulador demanada «%s» no és vàlida" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "La mida de l'emplenat demanada «%s» no és vàlida" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Introduïu «%s -h» per obtenir una llista de les opcions disponibles.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "L'expreg de cites «%s» no és vàlida: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "El modificador de cerca «%c» no és vàlid" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Cadena de cerca buida" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "El número de línia o columna no és vàlid" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "L'entrada estàndard no és un terminal\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Només es pot obrir un fitxer\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Benvingut al nano. Per obtenir ajuda bàsica, premeu Ctrl+G." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 36f448d5..b13a6e77 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 5.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 22:58+0200\n" "Last-Translator: Pavel Fric \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1327,55 +1327,55 @@ msgstr "Další zpráva statistického rozboru" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Režim s nápovědou" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Ukazovat stálou polohu ukazatele" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Plynulé zalamování dlouhých řádků" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Číslování řádků" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Zobrazování bílých znaků" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Barevné zvýrazňování syntaxe" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Chytrá klávesa pro začátek dokumentu" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Automaticky odsadit" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Vyjmout po konec" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Tvrdé zalamování dlouhých řádků" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Převod zadaných zarážek na mezery" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Podpora pro myš" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "zapnout/vypnout" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2237,53 +2237,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Nespojitelná klávesa: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Vodicí sloupec \"%s\" je neplatný" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Požadovaná velikost zarážky \"%s\" je neplatná" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Požadovaná velikost výplně \"%s\" je neplatná" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Napište '%s -h' pro seznam dostupných voleb.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Špatné uvození regulárního výrazu \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Neplatný vyhledávací modifikátor '%c'" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Prázdný vyhledávací řetězec" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Neplatné číslo řádku nebo, číslo sloupce" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Vítejte v nano. Pro vyvolání základní nápovědy zmáčkněte Ctrl+G." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e335bcd9..7ff611f0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-6.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-13 22:42+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1348,55 +1348,55 @@ msgstr "Næste Linter-besked" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Skjult grænseflade" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Hjælpetilstand" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Konstant visning af markørposition" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Blød ombrydning af for lange linjer" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Linjenumre" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Visning af mellemrum" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Farvefremhævelse af syntaks" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Smart home-tast" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Automatisk indrykning" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Klip ud til enden" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Hård ombrydning af for lange linjer" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Konvertering af skrevne tab-tegn til mellemrum" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Museunderstøttelse" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "aktivér/deaktivér" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2252,54 +2252,54 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tast kan ikke tilordnes: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Kolonnen “%s” er ugyldig som guidelinje" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Ønsket tab-størrelse “%s” er ugyldig" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Ønsket fyld-størrelse “%s” er ugyldig" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Tast “%s -h” for en liste over tilgængelige tilvalg.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Ugyldigt regulært udtryk for citation “%s”: %s\n" # mener de modifier key (Ctrl, Shift, ...)? I så fald modifikationstast. Men jeg er ikke sikker -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Ugyldig søgemodifikator “%c”" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Tom søgestreng" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Ugyldigt linje- eller kolonnenummer" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Kan kun åbne én fil\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Velkommen til nano. Tast Ctrl+G for at vise kortfattet hjælp." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 40a0fa67..f667a2f1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 18:45+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -1328,55 +1328,55 @@ msgstr "Nächste Linter-Meldung" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Oberfläche verbergen" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Hilfe-Modus" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Cursorposition ständig anzeigen" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Überlange Zeilen fließend umbrechen" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Zeilennummerierung" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Leerzeichenanzeige" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Farbige Syntaxhervorhebung" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Intelligente Pos1-Taste" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Automatische Einrückung" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Bis Ende ausschneiden" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Überlange Zeilen hart umbrechen" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Umwandlungen eingegebener Tabulatoren in Leerzeichen" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Mausunterstützung" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "aktivieren/deaktivieren" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Strg+W M-W = Alt+W" @@ -2249,53 +2249,53 @@ msgstr "Nicht zugewiesene Taste: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Nicht zuweisbar: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Markierungsspalte „%s“ ist ungültig" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Angeforderte Tabulatorbreite „%s“ ist ungültig" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Angeforderte Füllgröße „%s“ ist ungültig" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Benutzen Sie „%s -h“ für eine Liste verfügbarer Optionen.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Ungültiger regulärer Zitatausdruck „%s“: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Ungültiger Suchmodifikator „%c“" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Leere Suchzeichenkette" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Ungültige Zeilen- oder Spaltennummer" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Standardeingabe ist kein Terminal\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Es kann nur eine Datei geöffnet werden\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Willkommen bei Nano. Grundlegende Hilfe erhalten Sie mit Strg+G." diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 9505ace1..f54569f0 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-09 14:34+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1313,55 +1313,55 @@ msgstr "Sekva mesaĝo" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Kaŝata interfaco" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Helpaj linioj" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Daŭra montro de kursora pozicio" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Ĉirkaŭfluigo de tro longaj linioj" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Lininumeroj" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Montro de blankspacoj" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Kolora montro de sintakso" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Inteligenta klavo «Komencen»" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Aŭtomata deŝovo" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Tondo ekde kursoro ĝis linifino" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Faldo de longaj linioj" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Konverto de tajpataj taboj al spacoj" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Subteno de muso" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr " (ŝalto)" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2215,53 +2215,53 @@ msgstr "Neligita klavo: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Neligebla klavo: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Gvida kolumno '%s' ne validas" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Petata tablarĝo '%s' ne validas" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Petata faldlarĝo '%s' ne validas" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Tajpu '%s -h' por vidi liston de eblaj opcioj.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Malbonas regulesprimo \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Nevalida serĉmodifilo '%c'" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Vaka serĉĉeno" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Ne validas numero de linio aŭ kolumno" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Ĉefenigujo ne estas terminalo\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Eblas malfermi nur unu dosieron\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Bonvenon al nano. Por baza helpo, tajpu Stir+G." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a514f458..e94bfa62 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 08:38+0100\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1338,57 +1338,57 @@ msgstr "Mensaje siguiente del corrector" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Interfaz oculta" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Modo de ayuda" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Muestra constante de la posición del cursor" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Ajuste suave de líneas largas" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Numeración de líneas" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Muestra blancos" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Coloreado de sintaxis" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Tecla de inicio inteligente" # En español se dice sangrar. Es un término tipográfico que se usa # desde hace mucho, pero que la gente olvida por influencia del inglés. sv -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Auto-sangrado" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Cortado desde el cursor hasta el final de línea" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Ajuste estricto de líneas largas" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Conversión de pulsaciones de tabulador a espacios" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Soporte para ratón" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "activar/desactivar" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2254,53 +2254,53 @@ msgstr "Tecla sin asociar: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tecla no asociable: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "La columna de guía «%s» no es válida" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "El tamaño «%s» de tabulador no es válido" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "El tamaño «%s» de llenado no es válido" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Teclea «%s -h» para la lista de opciones.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Expresión regular con comillas incorrectas «%s»: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Modificador de búsqueda '%c' no válido" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Cadena de búsqueda vacía" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Número de línea o columna no válido" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "La entrada estándar no es un terminal\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Solo puede abrir un fichero\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Bienvenido a nano. Para obtener ayuda básica, pulse Ctrl+G." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 199a9281..c9291bb0 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:59+0200\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1312,55 +1312,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Laguntza modua" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Kurtzorearen posizioa bistaratu beti" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Erakutsi txuriguneak" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Kolore sintaxi nabarmentzea" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "'Smart home' tekla" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Auto indentatu" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Lerroaren bukaeraraino ebaki" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Bihurtu idatzitako tabulazioak zuriuneetara" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Xagu euskarria" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "gaitu/ezgaitu" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2152,53 +2152,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Eskatutako \"%s\" tab tamainua baliogabea da" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Eskatutako \"%s\" betetze tamainua baliogabea da" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9c0553ec..ea6d6054 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-04 09:09+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1325,55 +1325,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Piilotettu käyttöliittymä" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Ohjetila" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Jatkuva kohdistimen sijainnin näyttö" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Ylipitkien rivien pehmeä rivitys" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Rivinumerointi" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Tyhjemerkkien näyttö" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Värillinen syntaksin korostus" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Älykäs Home-näppäin" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Automaattinen sisennys" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Leikkaa loppuun saakka" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Ylipitkien rivien kova rivitys" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Näppäiltyjen sarkainten muunnos välilyönneiksi" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Hiirituki" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "käytössä/pois" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2173,55 +2173,55 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Ei-sidottava näppäin: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" # puuttuu tai liian iso tai liian pieni -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Pyydetty sarkaimen koko ”%s” ei kelpaa" # puuttuu tai liian iso tai liian pieni -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Pyydetty täyttöpituus ”%s” ei kelpaa" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Komento ”%s -h” näyttää käytettävissä olevat valitsimet.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Virheellinen rivi- tai sarakenumero" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Tervetuloa nanoon. Perusohjeen näkee näppäilemällä Ctrl+G." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 327612a2..fce9b011 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:45+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard \n" @@ -1318,55 +1318,55 @@ msgstr "Diagnostic suivant" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Interface masquée" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Mode aide" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Afficher la position du curseur" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Affichage automatique sur plusieurs lignes" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Numérotation des lignes" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Afficher les blancs" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Coloration syntaxique" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Touche « Début » intelligente" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Retrait auto." -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Couper jusqu'en fin de ligne" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Passer à la ligne automatiquement" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "La touche tabulation ajoute des espaces" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Utiliser la souris" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "(commutateur)" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2247,53 +2247,53 @@ msgstr "Touche non affectée : %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Touche non assignable : ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "La colonne « %s » du guide est incorrecte" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Taille de tabulation « %s » demandée non valide" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "La colonne maximale « %s » n'est pas valide" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Entrez « %s -h » pour une liste des options disponibles.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Mauvaise expr. rat. de citation « %s » : %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Modificateur de recherche incorrect « %c »" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Chaîne de recherche vide" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Numéro de ligne ou de colonne incorrect" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "L'entrée standard n'est pas un terminal\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Impossible d’ouvrir plusieurs fichiers\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Bienvenue dans nano. Pressez Ctrl+G pour un résumé des commandes." diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 65600927..306d0552 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 2.9.4-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 05:44-0600\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -1338,55 +1338,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Mód cabhrach" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Taispeáin ionad an chúrsóra i gcónaí" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Timfhilleadh bog de línte fada" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Uimhriú línte" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Taispeáint spáis bháin" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Aibhsiú comhréire le dathanna" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Eochair bhaile chliste" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Uath-eangú" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Gearr go dtí an deireadh" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Timfhilleadh crua de línte fada" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Tiontaigh táib chlóscríofa go spásanna" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Tacaíocht luiche" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "(cumasú/díchumasú)" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2229,53 +2229,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Iarradh méid táib neamhbhailí \"%s\"" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Iarradh méid líonta neamhbhailí \"%s\"" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Úsáid '%s -h' chun liosta na roghanna a fháil.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Uimhir líne nó uimhir cholúin neamhbhailí" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index dd5113ca..ab9a0753 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 5.4-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 22:49+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Tsao Santín \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -1314,55 +1314,55 @@ msgstr "Seguinte mensaxe do Analizador" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Modo de axuda" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Posición do cursor constante" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Acortado maino de liñas longas" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Numeración de liña" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Amosar espacios en branco" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Salientar sintaxe con cor" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Tecla de 'smart home'" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Autosangría" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Cortar ata o final" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Acortado forte de liñas longas" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Conversión de lingüetas escritas a espacios" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "permitir rato" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "activar/desactivar" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2226,53 +2226,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tecla non asociable: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "A columna guía \"%s\" non é válida" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "O tamaño de lingüeta solicitado \"%s\" non é válido" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "O tamaño de recheo solicitado \"%s\" non é válido" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Escriba '%s -h' para a lista de opcións dispoñibles.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Expresión regular de cita \"%s\" incorrecta: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Modificador de busca inválido '%c'" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Cadea de busca baleira" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Número de liña ou columna non válida" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Non se pode abrir só un arquivo\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Benvido a nano. Para axuda básica, prema Ctrl+G." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index db6d288d..1bd8fe24 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU nano-7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-09 15:38-0800\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1360,57 +1360,57 @@ msgstr "Novija poruka lintera" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Sučelje (skrije ili pokaže)" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Pomoć u zadnja dva retka prozora" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Stalno pokazivanje pozicija kursora" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Meko prelamanje predugih redova" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Numeracija redaka" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Prikazivanje bjelina" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Sintaksa istaknuta bojama" # pometna Home tipka: prvi skok na prvi znak, zatim na poziciju 1 -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Pametna Home tipka" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Automatsko uvlačenje" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Izrezivanje do kraja retka" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Tvrdo prelamanje predugih redova" # Tab znak pretvara u razmake -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Pretvaranje tabulacija u razmake" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Podrška za miša" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "-- uključi/isključi" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2286,53 +2286,53 @@ msgstr "Nepovezani prečac: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Kombinacija ^[ nije moguća" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Stupac „%s“ nije valjan i nije ga moguće istaknuti" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Zatražena širina tabulatora „%s“ nije valjana" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Zatražena veličina ispune „%s“ nije valjana" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Rabite „%s -h“ za popis svih dostupnih opcija.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Loši regularni izraz (regex) „%s“: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Nevaljani način pretraživanja „%c“" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Nema teksta za pretraživanje" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Nevaljani broj retka ili stupca" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Standardni ulaz nije terminal\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Može se otvoriti samo jedna datoteka\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Dobro došli u nano. Za osnovne upute za uporabu pritisnite Ctrl+G." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index bcc72bbb..a729cff0 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 2.9.4-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-20 22:25+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1321,55 +1321,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Súgó mód" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Kurzor pozíciójának állandó megjelenítése" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Hosszú sorok lágy tördelése" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Sorszámozás" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Üreshely karakterek megjelenítése" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Színes szintaxiskiemelés" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Intelligens home billentyű" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Automatikus igazítás" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Kivágás a végéig" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Hosszú sorok kemény tördelése" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Bevitt tabulátorok szóközzé alakítása" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Egér támogatása" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "be/kikapcsolása" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2222,53 +2222,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "A kért „%s” tabméret érvénytelen" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "A kért „%s” kitöltésméret érvénytelen" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Az elérhető kapcsolók megjelenítéséhez adja ki a „%s -h” parancsot.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Érvénytelen sor- vagy oszlopszám" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 2b34a54d..0d66e25f 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 12:06+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1322,55 +1322,55 @@ msgstr "Pesan Linter berikutnya" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Antar muka tersembunyi" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Mode bantuan" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Tampilan posisi kursor konstan" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Lipat lunak baris panjang" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Penomoran baris" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Tampilkan whitespace" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Pewarnaan sintaks" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Tombol home cerdas" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Inden otomatis" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Potong hingga akhir" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Lipat keras baris panjang" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Konversi tab yang diketik ke spasi" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Dukungan tetikus" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "aktifkan/nonaktifkan" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2228,53 +2228,53 @@ msgstr "Tombol tak diikat: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tombol tak bisa diikat: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Kolom panduan \"%s\" tidak valid" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Ukuran tab yang diminta \"%s\" tidak valid" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Ukuran pengisian \"%s\" yang diminta tidak valid" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Ketikkan '%s -h' untuk daftar opsi yang tersedia.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Regex kutip yang buruk \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Pengubah pencarian tidak valid '%c'" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "String pencarian kosong" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Nomor kolom atau baris yang tidak valid" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Masukan standar bukan terminal\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Hanya bisa membuka satu berkas\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Selamat datang ke nano. Untuk bantuan dasar, ketikkan Ctrl+G." diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 922a18e5..663d2183 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU nano-6.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-06 12:22+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -1312,55 +1312,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Hjálparhamur" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Sýna ávalt bendil" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Línunúmer" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Birting textabila" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Litun texta" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Snjall heimahnappur" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Sjálfvirkur inndráttur" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Klippa að enda" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Umbreyting innsleginna inndráttarmerkja yfir í stafabil" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Músarstuðningur" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "virkja/afvirkja" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2134,53 +2134,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Umbeðin stærð inndráttarmerkis \"%s\" er ógild" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Ógild leitarbreyta '%c'" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Auður leitarstrengur" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Velkomin í nano. Fyrir einfalda hjálp, ýttu á Ctrl+G." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9d142d1a..8ad189ce 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 3.2-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-07 14:37+0000\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "\"%s\" è un file di device" #: src/files.c:424 #, c-format msgid "\"%s\" is a FIFO" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" è FIFO" #: src/files.c:431 #, c-format @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Nessun altro buffer aperto" #: src/files.c:785 src/files.c:915 src/files.c:1867 msgid "Interrupted" -msgstr "" +msgstr "Interrotto" #: src/files.c:831 #, c-format @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "File \"%s\" non trovato" #: src/files.c:899 msgid "Reading from FIFO..." -msgstr "" +msgstr "Leggendo da FIFO..." #: src/files.c:927 msgid "Reading..." -msgstr "" +msgstr "Leggendo..." #: src/files.c:1029 src/text.c:2346 src/text.c:2611 #, c-format @@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "" #: src/files.c:1074 msgid "Executing..." -msgstr "" +msgstr "Esecuzione..." #. TRANSLATORS: This one goes with Undid/Redid messages. #: src/files.c:1094 src/files.c:1144 msgid "filtering" -msgstr "filtra" +msgstr "filtrazione" #: src/files.c:1137 #, c-format @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Apertura della pipe non riuscita: %s" #: src/files.c:1155 #, c-format msgid "Error: %s" -msgstr "" +msgstr "Errore: %s" #: src/files.c:1160 msgid "Piping failed" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "Errore durante la scrittura del file temporaneo: %s" #: src/files.c:1839 msgid "Writing to FIFO..." -msgstr "" +msgstr "Scrivendo FIFO..." #: src/files.c:1887 msgid "Writing..." -msgstr "" +msgstr "Scrivendo..." #: src/files.c:1943 src/files.c:1951 #, c-format @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Taglia" #: src/global.c:781 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Incolla" #: src/global.c:786 msgid "Execute" @@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr "Blocco succ." #. TRANSLATORS: Try to keep these two strings at most 16 characters. #: src/global.c:919 msgid "Begin of Paragr." -msgstr "" +msgstr "Inizio paragrafo" #: src/global.c:921 msgid "End of Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Fine paragrafo" #. TRANSLATORS: Try to keep the next six strings at most 12 characters. #: src/global.c:926 src/global.c:1126 @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Sospendi" #: src/global.c:1042 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrare" #: src/global.c:1046 msgid "Save" @@ -1322,55 +1322,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Barra dei comandi" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Mostra sempre la posizione del cursore" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "A capo automatico morbido delle righe lunghe" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Numerazione righe" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Mostra spazi bianchi" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Sintassi colorata" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Tasto Inizio intelligente" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Indentazione automatica" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Taglia fino a fine riga" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "A capo automatico delle righe lunghe" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Conversione delle tabulazioni in spazi" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Supporto per il mouse" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "abilita/disabilita" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Nessun nome di file" #: src/nano.c:314 msgid "Save modified buffer? " -msgstr "" +msgstr "Salvare il buffer modificato? " #: src/nano.c:339 #, c-format @@ -1808,15 +1808,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The next three are column headers of the --help output. #: src/nano.c:509 msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Opzione" #: src/nano.c:509 msgid "Long option" -msgstr "" +msgstr "Opzione lunga" #: src/nano.c:509 msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Significato" #. TRANSLATORS: The next forty or so strings are option descriptions #. * for the --help output. Try to keep them at most 40 characters. @@ -1868,15 +1868,15 @@ msgstr "Non considera i file nanorc" #: src/nano.c:540 msgid "-J " -msgstr "" +msgstr "-J " #: src/nano.c:540 msgid "--guidestripe=" -msgstr "" +msgstr "--guidestripe=" #: src/nano.c:541 msgid "Show a guiding bar at this column" -msgstr "" +msgstr "Mostra una barra guida in questa colonna" #: src/nano.c:544 msgid "Fix numeric keypad key confusion problem" @@ -1927,11 +1927,11 @@ msgstr "" #: src/nano.c:574 msgid "-T " -msgstr "" +msgstr "-T " #: src/nano.c:574 msgid "--tabsize=" -msgstr "" +msgstr "--tabsize=" #: src/nano.c:575 msgid "Make a tab this number of columns wide" @@ -1951,11 +1951,11 @@ msgstr "Rileva più precisamente i limiti delle parole" #: src/nano.c:582 msgid "-X " -msgstr "" +msgstr "-X " #: src/nano.c:582 msgid "--wordchars=" -msgstr "" +msgstr "--wordchars=" #: src/nano.c:583 msgid "Which other characters are word parts" @@ -2063,11 +2063,11 @@ msgstr "" #: src/nano.c:634 msgid "-r " -msgstr "" +msgstr "-r " #: src/nano.c:634 msgid "--fill=" -msgstr "" +msgstr "--fill=" #: src/nano.c:635 msgid "Set width for hard-wrap and justify" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr " GNU nano versione %s\n" #: src/nano.c:675 #, c-format msgid " (C) %s the Free Software Foundation and various contributors\n" -msgstr "" +msgstr " (C) %s la Free Software Foundation e vari contributori\n" #: src/nano.c:677 #, c-format @@ -2227,53 +2227,53 @@ msgstr "Chiave non collegata: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Lunghezza della tabulazione \"%s\" non valida" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Lunghezza del riempimento \"%s\" non valida" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Usare \"%s -h\" per elencare le opzioni disponibili.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Numero di riga o di colonna non valido" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Benvenuti a nano. Per la pagina d'aiuto, usare Ctrl+G." @@ -2612,13 +2612,13 @@ msgstr "Impossibile commentare dopo la fine del file" #: src/text.c:512 msgid "Nothing to undo" -msgstr "" +msgstr "Niente da annulare" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings describe actions #. * that are undone or redone. They are all nouns, not verbs. #: src/text.c:523 src/text.c:585 src/text.c:710 src/text.c:771 msgid "addition" -msgstr "" +msgstr "aggiunta" #: src/text.c:531 src/text.c:722 msgid "line break" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "interruzione riga" #: src/text.c:548 src/text.c:732 msgid "deletion" -msgstr "" +msgstr "rimozione" #: src/text.c:558 src/text.c:738 msgid "line join" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "unione riga" #: src/text.c:575 src/text.c:754 msgid "replacement" -msgstr "" +msgstr "sostituzione" #: src/text.c:595 src/text.c:775 msgid "erasure" @@ -2643,66 +2643,66 @@ msgstr "cancellazione" #. TRANSLATORS: Remember: these are nouns, NOT verbs. #: src/text.c:601 src/text.c:780 msgid "cut" -msgstr "" +msgstr "tagliato" #: src/text.c:605 src/text.c:784 msgid "paste" -msgstr "" +msgstr "incollato" #: src/text.c:612 src/text.c:788 msgid "insertion" -msgstr "" +msgstr "inserimento" #: src/text.c:641 src/text.c:811 msgid "indent" -msgstr "indenta" +msgstr "indentazione" #: src/text.c:645 src/text.c:815 msgid "unindent" -msgstr "deindenta" +msgstr "deindentazione" #: src/text.c:650 src/text.c:820 msgid "comment" -msgstr "commento" +msgstr "commentato" #: src/text.c:654 src/text.c:824 msgid "uncomment" -msgstr "decommenta" +msgstr "decommentato" #: src/text.c:662 #, c-format msgid "Undid %s" -msgstr "" +msgstr "Annullato %s" #: src/text.c:697 msgid "Nothing to redo" -msgstr "" +msgstr "Niente da rifare" #: src/text.c:832 #, c-format msgid "Redid %s" -msgstr "" +msgstr "Rifatto %s" #. TRANSLATORS: This one goes with Undid/Redid messages. #: src/text.c:1773 src/text.c:1990 msgid "justification" -msgstr "" +msgstr "giustificazione" #: src/text.c:1784 src/text.c:2116 msgid "Selection is empty" -msgstr "" +msgstr "La selezione è vuota" #: src/text.c:1994 msgid "Justified selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione giustificata" #: src/text.c:1998 msgid "Justified file" -msgstr "" +msgstr "Dossier giustificato" #: src/text.c:2000 msgid "Justified paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragrafo giustificato" #: src/text.c:2119 msgid "Buffer is empty" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "correzione ortografica" #: src/text.c:2201 msgid "formatting" -msgstr "" +msgstr "formattazione" #: src/text.c:2219 src/text.c:2515 msgid "Finished checking spelling" @@ -2829,20 +2829,20 @@ msgstr "Nella selezione: " #: src/text.c:3007 msgid "line" msgid_plural "lines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "riga" +msgstr[1] "righe" #: src/text.c:3008 msgid "word" msgid_plural "words" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "parola" +msgstr[1] "parole" #: src/text.c:3009 msgid "character" msgid_plural "characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "carattere" +msgstr[1] "caratteri" #. TRANSLATORS: Shown when the next keystroke will be inserted verbatim. #: src/text.c:3027 @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Input letterale" #. TRANSLATORS: An invalid verbatim Unicode code was typed. #: src/text.c:3051 msgid "Invalid code" -msgstr "" +msgstr "Codice non valido" #. TRANSLATORS: Shown when no text is directly left of the cursor. #: src/text.c:3130 @@ -2926,19 +2926,20 @@ msgstr "" #: src/winio.c:2161 msgid "(nameless)" -msgstr "" +msgstr "(senza nome)" #: src/winio.c:2192 #, c-format msgid " (%zu line)" msgid_plural " (%zu lines)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " (%zu riga)" +msgstr[1] " (%zu righe)" #: src/winio.c:3489 #, c-format msgid "line %*zd/%zd (%2d%%), col %2zu/%2zu (%3d%%), char %*zu/%zu (%2d%%)" msgstr "" +"riga %*zd/%zd (%2d%%), colonna %2zu/%2zu (%3d%%), carattere %*zu/%zu (%2d%%)" #: src/winio.c:3643 msgid "The nano text editor" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2c097065..07cbc818 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-09 23:59+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1313,55 +1313,55 @@ msgstr "次の構文チェックメッセージ" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "隠れたインターフェース" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "ヘルプ" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "常にカーソル位置を表示" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "長い行を画面上で折り返す" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "行番号" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "空白を表示" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "単語の強調" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "スマートホームキー" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "自動インデント" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "改行の前まで削除" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "長い行を強制的に改行で折り返す" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "タブをスペースに変換" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "マウスのサポート" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "有効/無効" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2210,53 +2210,53 @@ msgstr "未割り当てのキー: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "割り当てできないキー: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "ガイドバーを表示する列の指定として \"%s\" が正しくありません" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "要求されたタブのサイズ \"%s\" は不正です" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "要求されたサイズ \"%s\" は不正です" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "'%s -h' で指定可能なオプションを表示します。\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "不正なエスケープされた正規表現 \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "無効な検索修飾子 '%c'" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "空の検索文字列" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "無効な行または列番号です" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "標準入力が端末ではありません\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "1つのファイルのみ開くことができます\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "nano へようこそ。 Ctrl+G で簡単なヘルプが出ます。" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index d6768ff8..a096d127 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-17 17:34+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" @@ -1312,55 +1312,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "დამალული ინტერფეისი" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "დახმარების რეჟიმი" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "ხაზების დანომრვა" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "ფერადი სინტაქსის გამოკვეთა" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "ჭკვიანი დასაწყისში გადასვლის ღილაკი" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "ავტომატური სწორება" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "ბოლომდე ამოჭრა" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "თაგუნას მხარდაჭერა" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2069,53 +2069,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 47f4956f..36754d2c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 22:56+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1312,55 +1312,55 @@ msgstr "다음 분석 도구 메시지" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "인터페이스 숨김" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "도움말 모드" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "커서 위치 항상 표시" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "줄 길이를 넘어가는 줄 나누기" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "행 번호 표시" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "공백 영역 표시" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "색 문법 강조" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "똑똑한 Home 키" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "자동 들여쓰기" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "마지막까지 자르기" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "줄 길이를 넘어가는 줄 강제 개행" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "탭 입력을 단일 공백으로 변환" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "마우스 지원" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "기능 켬/기능 끔" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2206,53 +2206,53 @@ msgstr "연결하지 않은 키 입력: %s %c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "연결할 수 없는 키 입력: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "유도 컬럼 \"%s\"은(는) 올바르지 않습니다" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "요청한 \"%s\" 탭 간격 길이가 올바르지 않습니다" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "요청한 \"%s\" 채우기 용량이 올바르지 않습니다" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "가용 옵션 목록을 보려면 '%s -h'를 입력하십시오.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "불량한 \"%s\" 정규표현식 인용: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "잘못된 검색 옵션 '%c'" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "검색 문자열이 비어있음" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "잘못된 행, 열 번호" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "표준 입력이 터미널이 아닙니다\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "하나의 파일만 열 수 있습니다\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "나노 사용을 환영합니다! 기본 도움말을 보려면 Ctrl+G키를 누르십시오." diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 5e933448..9cced708 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-28 00:48+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -1308,55 +1308,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Mod bantuan" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Paparan posisi tetap kursor" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Papar ruangputih" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Sorotan warna sintaks" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Kekunci Home pintar" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Auto indent" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Potong hingga akhir" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Penukaran tab ditaip kepada ruang" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Sokongan tetikus" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "enable/disable" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2171,53 +2171,53 @@ msgstr "Kekunci tidak terikat: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Kekunci tidak boleh diikat: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Lajur panduan \"%s\" tidak sah" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Saiz isian \"%s\" yang diminta tidak sah" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Taip '%s --help' untuk senarai pilihan yang ada.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Petikan regex \"%s\" buruk: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Pengubah suai carian '%c' tidak sah" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Rentetan carian kosong" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Nombor baris atau lajur tidak sah" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Masukan piawai bukan terminal\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Hanya boleh membuka satu fail\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/nano.pot b/po/nano.pot index 829d5ed9..f7d0fe35 100644 --- a/po/nano.pot +++ b/po/nano.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU nano 7.1\n" +"Project-Id-Version: GNU nano 7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1311,55 +1311,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2068,53 +2068,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index f00f24b5..ff26fde6 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-10 12:04+0100\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -1317,55 +1317,55 @@ msgstr "Neste Linter-melding" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Skjult grensesnitt" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Hjelp-modus" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Lås markørposisjon" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Myk bryting av lange linjer" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Linjenummerering" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Vis usynlige tegn (mellomrom, tab, linjeskift osv.)" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Fremhev syntaks ved hjelp av farger" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Smart home tast" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Automatisk indentering" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Klipp til slutten" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Hard bryting av lange linjer" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Konverter tabulator til mellomslag" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Musestøtte" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "skru på/av" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2216,53 +2216,53 @@ msgstr "Ubundet tast: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Ubundet tast: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Guidekolonne «%s» er ugyldig" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Angitt tabulatorstørrelse «%s» er ugyldig" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Foreslått fyllbredde «%s» er ugyldig" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Skriv «%s -h» for en liste over tilgjengelige alternativer.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Dårlig sitering av reg-uttrykk «%s»: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Ugyldig søkemodifikator «%c»" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Tom søkestreng" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Ugyldig linje eller kolonnenummer" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Standard inndata er ikke en terminal\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Kan bare åpne én fil\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Velkommen til nano. For grunnleggende hjelp trykk Ctrl+G." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 427d22c0..1c7596b9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-09 14:18+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1320,55 +1320,55 @@ msgstr "Volgend Lintbericht" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Verborgen interface" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Hulpregels" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Voortdurende cursorpositieweergave" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Zachte terugloop van te lange regels" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Regelnummers" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Weergave van witruimte" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Syntaxaanduiding met kleuren" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Slimme Home-toets" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Automatisch inspringen" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Knippen vanaf cursor tot regeleinde" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Afbreking van lange regels" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Omzetting van getypte tabs naar spaties" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Muisondersteuning" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "aan-/uitzetten" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2230,53 +2230,53 @@ msgstr "Ongebonden toets: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Onbindbare toets: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Gidskolom '%s' is ongeldig" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Gevraagde tabgrootte '%s' is ongeldig" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Gevraagde uitvulbreedte '%s' is ongeldig" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Typ '%s -h' voor een lijst van beschikbare opties.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Onjuiste reguliere expressie '%s': %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Ongeldige zoekmodus '%c'" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Lege zoektekst" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Ongeldig regel- of kolomnummer" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Standaardinvoer is geen terminal\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Kan slechts één bestand openen\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Welkom bij nano. Voor basishulp, typ Ctrl+G." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 4ae256bf..3642719c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Sergey Poznyakoff , 2010, 2015-2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nano 5.9-pre1\n" +"Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-14 14:46+0200\n" "Last-Translator: Sergey Poznyakoff \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Nie można otworzyć potoku: %s" #: src/files.c:1155 #, c-format msgid "Error: %s" -msgstr "" +msgstr "Błąd: %s" #: src/files.c:1160 msgid "Piping failed" -msgstr "" +msgstr "Przesyłanie danych przez potok nie powiodło się" #. TRANSLATORS: The next six messages are prompts. #: src/files.c:1203 @@ -442,14 +442,14 @@ msgstr "Błąd odczytu pliku tymczasowego: %s" #. TRANSLATORS: This warns for data loss when the disk is full. #: src/files.c:1980 msgid "File on disk has been truncated!" -msgstr "" +msgstr "Plik na dysku został ucięty!" #. TRANSLATORS: This is a suggestion to the user, #. * where "resume" means resuming from suspension. #. * Try to keep this at most 76 characters. #: src/files.c:1985 msgid "Maybe ^T^Z, make room on disk, resume, then ^S^X" -msgstr "" +msgstr "Naciśnij ^T^Z, zwolnij miejsce na dysku, powróć, i naciśnij ^S^X" #: src/files.c:2047 #, c-format @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Wstaw następne naciśnięcie klawisza dosłownie" #: src/global.c:612 msgid "Insert a tab at the cursor position (or indent marked lines)" -msgstr "" +msgstr "Wstaw znak tabulacji na pozycji kursora (lub wcinaj zaznaczone linie)" #: src/global.c:613 msgid "Insert a newline at the cursor position" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Policz ilość linii, słów i znaków" #: src/global.c:632 msgid "Suspend the editor (return to the shell)" -msgstr "" +msgstr "Zawieś edytor (powrót do powłoki)" #: src/global.c:634 msgid "Refresh (redraw) the current screen" @@ -1320,55 +1320,55 @@ msgstr "Następny komunikat sprawdzania skł." #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" -msgstr "" +msgstr "Ukryty interfejs" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Tryb pomocy" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Stałe położenie kursora" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Miękkie zawijanie długich linii" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Numeracja linii" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Wyświetlanie białych znaków" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Kolorowanie składni" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Rozumny klawisz \"w początek\"" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Auto wcięcia" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Wytnij do końca" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Twarde zawijanie długich linii" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Przetworzenie tabulacji na spacji" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Obsługa myszy" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "(włącz/wyłącz)" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Ta funkcja nie jest dostępna w trybie ograniczonym" #: src/nano.c:223 msgid "To suspend, type ^T^Z" -msgstr "" +msgstr "W celu zawieszenia: ^T^Z" #: src/nano.c:312 msgid "No file name" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Wyświetl pasek opinii na dole" #: src/nano.c:660 msgid "Hide all bars, use whole terminal" -msgstr "" +msgstr "Ukryj wszystkie paski, użyj całego ekranu" #: src/nano.c:671 #, c-format @@ -2141,6 +2141,7 @@ msgstr " GNU nano, wersja %s\n" #, c-format msgid " (C) %s the Free Software Foundation and various contributors\n" msgstr "" +"(C) %s Free Software Foundation (Fundacja Wolnego Oprogramowania) i inne\n" #: src/nano.c:677 #, c-format @@ -2177,11 +2178,11 @@ msgstr "Aby powrócić do nano, użyj \"fg\".\n" #: src/nano.c:1090 msgid "Not possible" -msgstr "" +msgstr "Niemożliwe" #: src/nano.c:1111 msgid "Current syntax determines Tab" -msgstr "" +msgstr "Bieżąca składnia określa Tab" #: src/nano.c:1139 msgid "enabled" @@ -2200,17 +2201,17 @@ msgstr "Nieznana sekwencja" #: src/nano.c:1285 src/rcfile.c:810 #, c-format msgid "Unknown function: %s" -msgstr "" +msgstr "Nieznana funkcja \"%s\"" #: src/nano.c:1287 msgid "Missing }" -msgstr "" +msgstr "Brak }" #. TRANSLATORS: This refers to an unbound function key. #: src/nano.c:1292 #, c-format msgid "Unbound key: F%i" -msgstr "" +msgstr "Nieprzypisany klawisz: F%i" #: src/nano.c:1295 msgid "Unbound key" @@ -2224,59 +2225,59 @@ msgstr "Nie można przypisać klawisza: M-^%c" #: src/nano.c:1304 src/nano.c:1307 src/nano.c:1311 src/nano.c:1314 #, c-format msgid "Unbound key: %s%c" -msgstr "" +msgstr "Nieprzypisany klawisz: %s%c" #: src/nano.c:1309 msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Nie można przypisać: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Niepoprawna kolumna prowadząca: %s" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Żądana wielkość tabulacji \"%s\" nie jest poprawna" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Żądana pozycja łamania linii \"%s\" nie jest poprawna" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Podaj '%s -h' aby uzyskać listę dostępnych opcji.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Błędne wyrażenie regularne \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Nieprawidłowy modyfikator wyszukiwania '%c'" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Pusty łańcuch wyszukiwania" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Niepoprawny numer linii lub kolumny" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" -msgstr "" +msgstr "Wejście standardowe nie jest terminalem\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Mogę otworzyć tylko jeden plik\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Witamy w nano. W celu otrzymania pomocy, naciśnij Ctrl+G." @@ -2381,7 +2382,7 @@ msgstr "Musisz podać menu (lub \"all\") w którym przypisuje się klawisz" #: src/rcfile.c:792 #, c-format msgid "Unknown menu: %s" -msgstr "" +msgstr "Nieznane menu: %s" #: src/rcfile.c:849 #, c-format @@ -2478,7 +2479,7 @@ msgstr "Brak opcji" #: src/rcfile.c:1535 #, c-format msgid "Unknown option: %s" -msgstr "" +msgstr "Nieznana opcja: %s" #: src/rcfile.c:1550 #, c-format @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "Bufor jest pusty" #: src/text.c:2131 msgid "Invoking formatter..." -msgstr "" +msgstr "Wywołanie programu formatowania..." #: src/text.c:2164 src/text.c:2744 #, c-format @@ -2893,7 +2894,7 @@ msgstr "Makro jest puste" #: src/winio.c:147 msgid "Too much input at once\n" -msgstr "" +msgstr "Za dużo wejścia na raz\n" #: src/winio.c:258 msgid "Too many errors from stdin\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index c3749495..40ef6312 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 5.9-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 12:29+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1314,55 +1314,55 @@ msgstr "Mensagem de limpeza seguinte" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Modo da ajuda" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Mostra da posição do cursor constante" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Ajuste suave de linhas compridas" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Números de linha" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Espaços vazios visíveis" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Realce de sintaxe por cor" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Tecla Home inteligente" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Indentação automática" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Cortar até ao fim" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Ajuste rígido de linhas compridas" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Conversão de tabulações em espaços" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Suporte ao rato" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "ativar/desativar" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2214,53 +2214,53 @@ msgstr "Tecla não vinculada: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tecla não-vinculável: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Coluna-guia \"%s\" é inválida" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Tamanho \"%s\" de tabulação inválido" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Pedido de tamanho \"%s\" inválido" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Digite \"%s -h\" para uma lista de opções disponíveis.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Expressão regular errada de citação: \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Modificador de procura \"%c\" inválido" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Cadeia de procura vazia" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Número de linha ou coluna inválido" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "É possível abrir só um ficheiro\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Boas vindas ao Nano. Para ajuda básica digite Ctrl+G." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1a29fb74..3b17548d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 5.7-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-25 10:47-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -1353,55 +1353,55 @@ msgstr "Mesajul următor" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Interfață ascunsă" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Bara de ajutor" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Afișare continuă a poziției cursorului" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Despărțire temporară a liniilor lungi" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Numerotare linii" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Afișare spațiu-alb" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Evidențiere sintaxă color" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Tastă acasă inteligentă" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Auto indentare" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Decupare până la sfârșit" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Despărțire permanentă a liniilor lungi" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Conversie a tab-urilor introduse în spații" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Funcționalitate maus" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "activare/dezactivare" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2273,53 +2273,53 @@ msgstr "Tastă nealocată: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tastă nealocabilă: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Coloana de ghidare „%s” este nevalidă" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Mărimea tab solicitată „%s” este nevalidă" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Mărimea de umplere solicitată „%s” este nevalidă" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Tastați „%s -h” pentru o listă de opțiuni disponibile.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Citare regex greșită „%s”: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Modificator de căutare nevalid „%c”" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Șir de căutare gol" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Număr de linie sau coloană nevalid" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Intrarea standard nu este un terminal\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Se poate deschide doar un fișier\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Bine ați venit la Nano. Pentru ajutor de bază, tastați CTRL+G." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9542b023..af8d51be 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 5.4-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-27 17:18+0200\n" "Last-Translator: Pavlo Marianov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1328,55 +1328,55 @@ msgstr "След. сообщение проверки синтаксиса" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Режим справки" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Отображение постоянного положения курсора" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Мягкий перенос длинных строк" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Нумерация строк" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Отображение пробелов" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Подсветка синтаксиса" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Умная клавиша HOME" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Автоотступы" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Вырезать до конца" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Жесткий перенос длинных строк" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Конвертация табуляций в пробелы" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Поддержка мыши" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "разрешить/запретить" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2233,53 +2233,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Нельзя назначить клавишу: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Недопустимый размер направляющего столбца «%s»" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Недопустимый размер табуляции «%s»" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Недопустимый размер заполнения «%s»" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Введите «%s -h» для получения списка доступных опций.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Недопустимое регуларное выражение с кавычками «%s»: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Недопустимый модификатор поиска «%c»" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Пустая строка поиска" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Недопустимый номер строки или столбца" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Могу открыть только один файл\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Добро пожаловать в nano. Базовая справка доступна по нажатию Ctrl+G." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b6ae352a..79b43add 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 13:33+0100\n" "Last-Translator: Marek Felšöci \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1322,55 +1322,55 @@ msgstr "Ďalšia správa rozboru" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Skryté rozhranie" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Režim pomocníka" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Stále zobrazovanie umiestnenia kurzora" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Plynulé zalamovanie pridlhých riadkov" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Číslovanie riadkov" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Zobrazovanie bielych znakov" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Farebné zobrazovanie skladby" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Chytrá klávesa pre začiatok dokumentu" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Automatické odsadenie" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Vystrihnutie do konca" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Tvrdé zalamovanie pridlhých riadkov" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Prevod tabulátorov na medzery" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Podpora myši" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "povoliť/zakázať" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2230,53 +2230,53 @@ msgstr "Nepridelená klávesa: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Neprideliteľná klávesa: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Vodiaci stĺpec „%s“ je neplatný" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Požadovaná šírka odsadenia „%s“ je neplatná" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Požadovaná veľkosť výplne „%s“ je neplatná" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Zadajte „%s -h“ pre získanie zoznamu dostupných prepínačov.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Neplatný regulárny výraz pre citovaný text „%s“: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Neplatná voľba vyhľadávania '%c'" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Prázdny reťazec vyhľadávania" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Neplatné číslo riadku alebo stĺpca" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Štandardný výstup nie je terminál\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Môže sa otvoriť len jeden súbor\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Víta vás nano. Základnú pomoc získate stlačením Ctrl+G." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 1f33dd51..4451dd43 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 2.3.2pre4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 21:33+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Med brisanjem zaklepne datoteke %s je prišlo do napake: %s" #. TRANSLATORS: Keep the next seven messages at most 76 characters. #: src/files.c:162 msgid "Couldn't determine my identity for lock file" -msgstr "" +msgstr "Istovetnosti za zaklepno datoteko ni mogoče določiti" #: src/files.c:167 #, c-format @@ -265,28 +265,28 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Read %zu line (Converted from Mac format)" msgid_plural "Read %zu lines (Converted from Mac format)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Prebranih je %zu vrstic (pretvorjeno iz oblike Mac)" +msgstr[1] "Prebrana je %zu vrstica (pretvorjeno iz oblike Mac)" +msgstr[2] "Prebrani sta %zu vrstici (pretvorjeno iz oblike Mac)" +msgstr[3] "Prebrane so %zu vrstice (pretvorjeno iz oblike Mac)" #: src/files.c:839 #, c-format msgid "Read %zu line (Converted from DOS format)" msgid_plural "Read %zu lines (Converted from DOS format)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Prebranih je %zu vrstic (pretvorjeno iz oblike DOS)" +msgstr[1] "Prebrana je %zu vrstica (pretvorjeno iz oblike DOS)" +msgstr[2] "Prebrani sta %zu vrstici (pretvorjeno iz oblike DOS)" +msgstr[3] "Prebrane so %zu vrstice (pretvorjeno iz oblike DOS)" #: src/files.c:844 #, c-format msgid "Read %zu line" msgid_plural "Read %zu lines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Prebranih je %zu vrstic" +msgstr[1] "Prebrana je %zu vrstica" +msgstr[2] "Prebrani sta %zu vrstici" +msgstr[3] "Prebrane so %zu vrstice" #: src/files.c:889 msgid "New File" @@ -461,10 +461,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Wrote %zu line" msgid_plural "Wrote %zu lines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Zapisanih je %zu vrstic" +msgstr[1] "Zapisana je %zu vrstica" +msgstr[2] "Zapisani sta %zu vrstici" +msgstr[3] "Zapisane so %zu vrstice" #: src/files.c:2132 msgid " [DOS Format]" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to keep the next thirteen strings at most 10 characters. #: src/global.c:713 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoč" #: src/global.c:717 src/prompt.c:679 msgid "Cancel" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Prekliči" #: src/global.c:739 msgid "Write Out" -msgstr "" +msgstr "Zapiši" #: src/global.c:747 msgid "Read File" @@ -987,15 +987,15 @@ msgstr "" #: src/global.c:778 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Izreži" #: src/global.c:781 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Prilepi" #: src/global.c:786 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Izvedi" #. TRANSLATORS: This refers to the position of the cursor. #: src/global.c:796 @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" #: src/global.c:815 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj" #: src/global.c:819 msgid "Case Sens" @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "Brez. zam." #: src/global.c:832 msgid "Older" -msgstr "" +msgstr "Starejši" #: src/global.c:834 msgid "Newer" -msgstr "" +msgstr "Novejši" #. TRANSLATORS: Try to keep the next four strings at most 10 characters. #: src/global.c:840 @@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr "" #: src/global.c:965 src/global.c:1111 msgid "Cut Till End" -msgstr "" +msgstr "Izrez do konca" #: src/global.c:970 src/global.c:1068 msgid "Full Justify" -msgstr "" +msgstr "Pop. por." #: src/global.c:975 msgid "Word Count" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" #: src/global.c:1016 src/global.c:1060 msgid "Spell Check" -msgstr "" +msgstr "Črkuj" #: src/global.c:1020 src/global.c:1064 msgid "Linter" @@ -1327,55 +1327,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Način pomoči" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Stalni prikaz položaja kazalke" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Prikaz presledkov" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Barvno poudarjanje skladnje" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Pametna tipka za Domov" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Samodejno zamikanje" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Izreži do konca" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Pretvarjanje tabulatorjev v presledne znake" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Podpora za miško" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "omogoči/onemogoči" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2185,53 +2185,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Zahtevana velikost tabulatorja \"%s\" je neveljavna" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Zahtevana velikost zapolnitve \"%s\" je neveljavna" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Neveljavna številka vrstice ali stolpca" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 109d0ea8..e0469333 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 15:01+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -1324,55 +1324,55 @@ msgstr "Mesazhi pasues i Linter-it" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Ndërfaqe e fshehur" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Mënyra ndihmë" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Shfaqje konstante e pozicionit të kursorit" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Mbështjellje e butë rreshtash tejet të gjatë" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Numërtim rreshtash" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Shfaqje hapësirash të zbrazëta" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Theksim sintakse me ngjyra" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Tast i mençur për shtëpinë" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Prije nga aty në fund" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Shndërrim tabulacionesh të shtypur në hapësira" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Mbulim miu" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "aktivizoje/çaktivizoje" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2239,53 +2239,53 @@ msgstr "Hiq përshoqërim tasti: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tast që s’i hiqet dot përshoqërimi: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Shtylla “%s” për udhëzues është e pavlefshme" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Madhësia “%s” e kërkuar për tabulacion është e pavlefshme" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Madhësia “%s” e kërkuar për mbushje është e pavlefshme" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Për një listë mundësish të gatshme, shtypni '%s -h'.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Kllapa të gabuara për shprehje të rregullt “%s”: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Modifikues i pavlefshëm kërkimi “%c”" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Varg i zbrazët kërkimi" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Numër i pavlefshëm rreshti ose shtylle" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Mund të hapet vetëm një kartelë\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Mirë se vini te nano. Për ndihmë elementare, shtypni Ctrl+G." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ab88d150..f50f691e 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-6.4-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-08 05:57+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -1319,55 +1319,55 @@ msgstr "Следећа порука чистача" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Скривено сучеље" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Режим помоћи" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Сталан приказ положаја курзора" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Слабо преламање превише дугих редова" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Набрајање редова" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Приказ празнина" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Истицање синтаксе у боји" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Паметни тастер „Почетак“" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Самоувлачење" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Исецање до краја" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Јако преламање превише дугих редова" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Претварање укуцаних табулатора у размаке" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Подршка за миша" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "— укључује/искључује" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2224,53 +2224,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Несвезиви тастер: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Стубац водича „%s“ је неисправан" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Тражена величина табулатора %s је неисправна" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Тражена величина попуне %s је неисправна" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Укуцајте „%s -h“ за списак доступних опција.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Лош регуларни израз наводника „%s“: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Неисправан измењивач претраге „%c“" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Празна ниска претраге" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Неисправан број реда или ступца" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Могу да отворим само једну датотеку\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Добро дошли у нано. За основну помоћ, упишите „Ctrl+G“." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8aca3608..2fc7e3a5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 11:32+0100\n" "Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1326,55 +1326,55 @@ msgstr "Nästa felkontrollmed" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Dölj gränssnitt" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Hjälpläge" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Konstant visning av markörposition" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Mjuk radbrytning av långa rader" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Radnumrering" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Visning av blanktecken" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Färgmarkering av syntax" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Smart hemtangent" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Automatisk indragning" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Klipp ut till slutet" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Fast radbrytning av långa rader" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Konvertering av inmatade tabulatorer till blanksteg" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Musstöd" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "aktivera/inaktivera" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2231,53 +2231,53 @@ msgstr "Obunden tangent: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Obindbar tangent: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Guidekolumnen \"%s\" är ogiltig" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Begärd tabulatorstorlek \"%s\" är ogiltig" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Begärd fyllningsstorlek \"%s\" är ogiltig" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Skriv ”%s -h” för en lista över tillgängliga flaggor.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Felaktigt reguljärt uttryck \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Ogiltig sökparameter ”%c”" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Tom söksträng" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Ogiltigt rad- eller kolumnnummer" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Standard in är inte en terminal\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Det går inte att öppna bara en fil\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Välkommen till Nano. För grundläggande hjälp, tryck ned Ctrl+G." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 47510108..a0dac07b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 17:20+0200\n" "Last-Translator: Mehmet Kececi \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1316,55 +1316,55 @@ msgstr "Sonraki Lint iletisi" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Gizli arabirim" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Yardım Kipi" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Sabit imleç pozisyonu gösterimi" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Uzun satırların yumuşak kaydırılması" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Satır numaralandırma" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Boşluk göster" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Renkli sözdizimi vurgusu" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Akıllı ev tuşu" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Otomatik hizala" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Sonuna kes" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Uzun satırların katı kaydırılması" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Sekmelerin boşluğa dönüşümü" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Fare Desteği" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "etkin/etkisiz" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2219,53 +2219,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Bağlanamaz anahtarı: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Kılavuz sütunu \"%s\" geçersizdir" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "İstenen sekme boyutu \"%s\" geçersiz" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "İstenen doldurma değeri \"%s\" geçerli değildir" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Kullanılabilir seçeneklerin bir listesi için '%s -h' yazın.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Kötü alıntı regex \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Geçersiz arama değiştiricisi '%c'" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Boş arama dizgisi" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Geçersiz satır veya sütun numarası" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Sadece bir dosyayı açabilir\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Nano'ya hoşgeldiniz. Temel yardım için Ctrl+G tuşlarına basın." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 6ab58972..2fa96d5a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 17:45+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1331,55 +1331,55 @@ msgstr "Наступне повідомлення лінтера" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Прихований інтерфейс" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Режим довідки" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Постійно показувати місце розташування курсора" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "М'яке перенесення надто довгих рядків" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Нумерація рядків" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Показ пробілів" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Підсвічування синтаксису кольором" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Розумна клавіша Home" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Автовідступ" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Вирізати до кінця" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Жорстке перенесення надзвичайно довгих рядків" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Перетворення знаків табуляції на пробіли" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Підтримка миші" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "дозволити/заборонити" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2243,53 +2243,53 @@ msgstr "Непов'язана комбінація: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Непов'язана комбінація: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Напрямна позиція «%s» є некоректною" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Запитаний розмір табуляції «%s» не підходить" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Надіслано запит на некоректний розмір заповнення «%s»" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Введіть команду «%s -h», щоб отримати список доступних параметрів.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Помилковий формальний вираз «%s» у лапках: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Некоректний модифікатор пошуку, «%c»" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Порожній рядок для пошуку" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Некоректний номер рядка або позиції" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Стандартним введенням не є термінал\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Можна відкривати лише один файл одночасно\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Вітаємо у nano. Базова довідка: Ctrl+G." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 3bd08a44..a5a4d30d 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 6.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-17 14:59+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -1314,55 +1314,55 @@ msgstr "Lời nhắn kiểm chuẩn kế" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "Ẩn giao diện" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "Chế độ Trợ giúp" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Hiển thị ví trí cố định của con trỏ" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Ngắt mềm những dòng dài" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "Đánh số dòng" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "Hiển thị khoảng trắng" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Tô sáng cú pháp" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "Phím home khéo" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "Tự thụt lề" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "Cắt tới cuối" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Ngắt cứng những dòng dài" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Chuyển các tab thành dấu cách" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "Hỗ trợ chuột" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "bật/tắt" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2214,53 +2214,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Thôi ràng buộc phím: ^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Cột hướng dẫn “%s” không hợp lệ" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Yêu cầu một kích thước tab “%s” không hợp lệ" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Yêu cầu một kích thước tô đầy “%s” không hợp lệ" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Gõ “%s -h” để biết danh sách các tùy chọn sẵn có.\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Trích dẫn biểu thức chính quy sai “%s”: %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Bổ nghĩa tìm kiếm'%c' không hợp lệ" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "Chuỗi tìm kiếm trống rỗng" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Sai số thứ tự dòng hoặc cột" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Chỉ có thể mở một tập tin thôi\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Chào đón bạn dùng nano. Để xem trợ giúp cơ bản, hãy gõ Ctrl+G." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b796cc90..b3fa0aeb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 20:19+0800\n" "Last-Translator: Wenbin Lv \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -1309,55 +1309,55 @@ msgstr "下一条 Linter 信息" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "隐藏界面" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "辅助模式" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "持续显示游标位置" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "为过长行进行软折行" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "行编号" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "显示空格" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "语法色彩高亮" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "智能HOME键" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "自动缩进" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "剪切至行尾" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "为过长行强制换行" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "已输入制表符至空白的转换" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "鼠标支持" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "启用/关闭" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2186,53 +2186,53 @@ msgstr "按键未绑定:%s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "不可绑定的按键:^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "指导栏“%s”无效" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "所要求的制表符宽度%s 无效" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "所要求的填满行数\"%s\" 无效" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "输入“%s -h”以获取所有可用选项的列表。\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "非法的正则表达式 \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "无效的搜索修饰符“%c”" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "空搜索字符串" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "无效的列号或行号" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "标准输入不是一个终端\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "无法只打开一个文件\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "欢迎使用 nano。 如需基本帮助信息,请按下 Ctrl+G。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index aa690cbc..2c53f844 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-18 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:27+0800\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -1307,55 +1307,55 @@ msgstr "下一則 Linter 訊息" #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1518 +#: src/global.c:1519 msgid "Hidden interface" msgstr "隱藏介面" -#: src/global.c:1520 +#: src/global.c:1521 msgid "Help mode" msgstr "說明模式" -#: src/global.c:1522 +#: src/global.c:1523 msgid "Constant cursor position display" msgstr "持續顯示游標位置" -#: src/global.c:1524 +#: src/global.c:1525 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "虛擬換過長列" -#: src/global.c:1526 +#: src/global.c:1527 msgid "Line numbering" msgstr "標示列碼" -#: src/global.c:1528 +#: src/global.c:1529 msgid "Whitespace display" msgstr "顯示空格" -#: src/global.c:1530 +#: src/global.c:1531 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "語法色彩標示" -#: src/global.c:1532 +#: src/global.c:1533 msgid "Smart home key" msgstr "智慧型 HOME 按鍵" -#: src/global.c:1534 +#: src/global.c:1535 msgid "Auto indent" msgstr "自動縮排" -#: src/global.c:1536 +#: src/global.c:1537 msgid "Cut to end" msgstr "剪至列尾" -#: src/global.c:1538 +#: src/global.c:1539 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "實際換過長列" -#: src/global.c:1540 +#: src/global.c:1541 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "已將輸入的 Tab 轉換成空白" -#: src/global.c:1542 +#: src/global.c:1543 msgid "Mouse support" msgstr "滑鼠支援" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "啟用/停用" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1637 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2191,53 +2191,53 @@ msgstr "按鍵未綁定:%s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "無法綁定按鍵:^[" -#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1896 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "指引欄「%s」無效" -#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1943 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "所請求的 Tab 寬度「%s」無效" -#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2047 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "所請求的填充長度「%s」無效" -#: src/nano.c:2099 +#: src/nano.c:2102 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "輸入「%s -h」顯示可用的選項列表。\n" -#: src/nano.c:2295 +#: src/nano.c:2298 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "引號中的正規表示式「%s」無效:%s\n" -#: src/nano.c:2450 +#: src/nano.c:2453 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "搜尋修飾符「%c」無效" -#: src/nano.c:2461 +#: src/nano.c:2464 msgid "Empty search string" msgstr "搜尋字串為空" -#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2473 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "列碼或欄碼無效" -#: src/nano.c:2521 +#: src/nano.c:2524 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "標準輸入不是終端機\n" -#: src/nano.c:2540 +#: src/nano.c:2543 msgid "Can open just one file\n" msgstr "只能開啟一個檔案\n" -#: src/nano.c:2558 +#: src/nano.c:2561 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "歡迎使用 nano。請按 Ctrl+G 取得基本使用說明。" From d19915ea44bb3ad03d9262245ac3ac2acda4bb0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mallach Date: Wed, 18 Jan 2023 15:58:34 +0100 Subject: [PATCH 13/13] docs: fix "availabilty" typo in the manual and the nanorc manpage --- doc/nano.texi | 2 +- doc/nanorc.5 | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/doc/nano.texi b/doc/nano.texi index f5817d6a..007712c2 100644 --- a/doc/nano.texi +++ b/doc/nano.texi @@ -1365,7 +1365,7 @@ Unbinds @code{key} from @code{menu} Note that @code{bind key "@{function@}" menu} is equivalent to @code{bind key function menu}, except that for the latter form -@command{nano} will check the availabilty of the @code{function} +@command{nano} will check the availability of the @code{function} in the given @code{menu} at startup time (and report an error if it does not exist there), whereas for the first form @command{nano} will check at execution time that the @code{function} exists but not diff --git a/doc/nanorc.5 b/doc/nanorc.5 index 4416b7dd..0786069c 100644 --- a/doc/nanorc.5 +++ b/doc/nanorc.5 @@ -570,7 +570,7 @@ menus where the key exists when \fBall\fP is used). .sp Note that \fBbind \fIkey\fR \fB"{\fIfunction\fB}"\fR \fImenu\fR is equivalent to \fBbind \fIkey\fR \fIfunction\fR \fImenu\fR, except that for the latter form -\fBnano\fR will check the availabilty of the \fIfunction\fR in the given \fImenu\fR +\fBnano\fR will check the availability of the \fIfunction\fR in the given \fImenu\fR at startup time (and report an error if it does not exist there), whereas for the first form \fBnano\fR will check at execution time that the \fIfunction\fR exists but not whether it makes any sense in the current menu. The user has to take care