From 0f4db1ed0d25ff913f58f193dcb1fa9ebf586e6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Fri, 9 Dec 2022 11:56:48 +0100 Subject: [PATCH 1/5] docs: say thanks to the Albanian translator Also, properly sort a nearby name and add its missing diacritic. --- THANKS | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/THANKS b/THANKS index da03161d..be13adb6 100644 --- a/THANKS +++ b/THANKS @@ -6,8 +6,9 @@ Translations: ============ Pedro Albuquerque Portuguese Josef Andersson Swedish -Laurentiu Buzdugan Romanian Mario Blättermann German +Besnik Bleta Albanian +Laurențiu Buzdugan Romanian Ricardo Cárdenes Medina Spanish Antonio Ceballos Spanish Wei-Lun CHAO Chinese (traditional) From 5771f1ea1412437cb8b33d158bf117f0d0f1b367 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Sun, 11 Dec 2022 12:28:07 +0100 Subject: [PATCH 2/5] copyright: update the last year for significantly changed files --- src/browser.c | 2 +- src/files.c | 2 +- src/global.c | 2 +- src/nano.c | 2 +- src/prompt.c | 2 +- src/search.c | 2 +- src/text.c | 2 +- src/winio.c | 2 +- 8 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/browser.c b/src/browser.c index 6f93226a..f43d4f32 100644 --- a/src/browser.c +++ b/src/browser.c @@ -2,7 +2,7 @@ * browser.c -- This file is part of GNU nano. * * * * Copyright (C) 2001-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * - * Copyright (C) 2015-2016, 2020 Benno Schulenberg * + * Copyright (C) 2015-2016, 2020, 2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * * it under the terms of the GNU General Public License as published * diff --git a/src/files.c b/src/files.c index 3d95002f..431f8728 100644 --- a/src/files.c +++ b/src/files.c @@ -2,7 +2,7 @@ * files.c -- This file is part of GNU nano. * * * * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * - * Copyright (C) 2015-2021 Benno Schulenberg * + * Copyright (C) 2015-2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * * it under the terms of the GNU General Public License as published * diff --git a/src/global.c b/src/global.c index 8af8dc8d..a4b5da93 100644 --- a/src/global.c +++ b/src/global.c @@ -2,7 +2,7 @@ * global.c -- This file is part of GNU nano. * * * * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * - * Copyright (C) 2014-2021 Benno Schulenberg * + * Copyright (C) 2014-2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * * it under the terms of the GNU General Public License as published * diff --git a/src/nano.c b/src/nano.c index eb049996..f9978941 100644 --- a/src/nano.c +++ b/src/nano.c @@ -2,7 +2,7 @@ * nano.c -- This file is part of GNU nano. * * * * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * - * Copyright (C) 2014-2021 Benno Schulenberg * + * Copyright (C) 2014-2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * * it under the terms of the GNU General Public License as published * diff --git a/src/prompt.c b/src/prompt.c index 84d4ef64..e1f4c12c 100644 --- a/src/prompt.c +++ b/src/prompt.c @@ -2,7 +2,7 @@ * prompt.c -- This file is part of GNU nano. * * * * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * - * Copyright (C) 2016, 2018, 2020 Benno Schulenberg * + * Copyright (C) 2016, 2018, 2020, 2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * * it under the terms of the GNU General Public License as published * diff --git a/src/search.c b/src/search.c index fdcdfb87..9050fd9f 100644 --- a/src/search.c +++ b/src/search.c @@ -2,7 +2,7 @@ * search.c -- This file is part of GNU nano. * * * * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * - * Copyright (C) 2015-2020 Benno Schulenberg * + * Copyright (C) 2015-2020, 2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * * it under the terms of the GNU General Public License as published * diff --git a/src/text.c b/src/text.c index 4bd18ef4..16d475ad 100644 --- a/src/text.c +++ b/src/text.c @@ -6,7 +6,7 @@ * Copyright (C) 2016 Mike Scalora * * Copyright (C) 2016 Sumedh Pendurkar * * Copyright (C) 2018 Marco Diego Aurélio Mesquita * - * Copyright (C) 2015-2021 Benno Schulenberg * + * Copyright (C) 2015-2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * * it under the terms of the GNU General Public License as published * diff --git a/src/winio.c b/src/winio.c index 644e79fd..ab2eb9e6 100644 --- a/src/winio.c +++ b/src/winio.c @@ -2,7 +2,7 @@ * winio.c -- This file is part of GNU nano. * * * * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * - * Copyright (C) 2014-2021 Benno Schulenberg * + * Copyright (C) 2014-2022 Benno Schulenberg * * * * GNU nano is free software: you can redistribute it and/or modify * * it under the terms of the GNU General Public License as published * From 7f772693eb97ed453b6ea33410a2b48193df1a79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Sun, 11 Dec 2022 12:40:22 +0100 Subject: [PATCH 3/5] tweaks: wrap overlong lines in the Tcl syntax, to make them manageable (And also to stay within the theoretical 256-byte POSIX limit.) --- syntax/tcl.nanorc | 19 +++++++++++++++---- 1 file changed, 15 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/syntax/tcl.nanorc b/syntax/tcl.nanorc index 958b897d..cb3a2643 100644 --- a/syntax/tcl.nanorc +++ b/syntax/tcl.nanorc @@ -5,18 +5,29 @@ magic "Tcl(/Tk)? script" comment "#" # Standard Tcl [info commands]: -color green "\<(after|append|array|auto_execok|auto_import|auto_load|auto_load_index|auto_qualify|binary|break|case|catch|cd|clock|close|concat|continue|encoding|eof|error|eval|exec|exit|expr|fblocked|fconfigure|fcopy|file|fileevent|flush|for|foreach|format|gets|glob|global|history|if|incr|info|interp|join|lappend|lindex|linsert|list|llength|load|lrange|lreplace|lsearch|lset|lsort|namespace|open|package|pid|puts|pwd|read|regexp|regsub|rename|return|scan|seek|set|socket|source|split|string|subst|switch|tclLog|tell|time|trace|unknown|unset|update|uplevel|upvar|variable|vwait|while)\>" +color green "\<(after|append|array|auto_(execok|import|load(_index)?|qualify)|binary|break)\>" +color green "\<(case|catch|cd|clock|close|concat|continue|encoding|eof|error|eval|exec|exit|expr)\>" +color green "\<(fblocked|fconfigure|fcopy|file(event)?|flush|for|foreach|format|gets|glob|global|history)\>" +color green "\<(if|incr|info|interp|join|lappend|lindex|linsert|list|llength|load|lrange|lreplace|lsearch|lset|lsort)\>" +color green "\<(namespace|open|package|pid|puts|pwd|read|regexp|regsub|rename|return)\>" +color green "\<(scan|seek|set|socket|source|split|string|subst|switch|tclLog|tell|time|trace)\>" +color green "\<(unknown|unset|update|uplevel|upvar|variable|vwait|while)\>" # Basic Tcl subcommands: color green "\" -color green "\" +color green "\" # Extended TclX [info commands]: -color green "\<(alarm|auto_load_pkg|bsearch|catclose|catgets|catopen|ccollate|cconcat|cequal|chgrp|chmod|chown|chroot|cindex|clength|cmdtrace|commandloop|crange|csubstr|ctoken|ctype|dup|echo|execl|fcntl|flock|fork|fstat|ftruncate|funlock|host_info|id|infox|keyldel|keylget|keylkeys|keylset|kill|lassign|lcontain|lempty|lgets|link|lmatch|loadlibindex|loop|lvarcat|lvarpop|lvarpush|max|min|nice|pipe|profile|random|readdir|replicate|scancontext|scanfile|scanmatch|select|server_accept|server_create|signal|sleep|sync|system|tclx_findinit|tclx_fork|tclx_load_tndxs|tclx_sleep|tclx_system|tclx_wait|times|translit|try_eval|umask|wait)\>" +color green "\<(alarm|auto_load_pkg|bsearch|cat(close|gets|open)|ccollate|cconcat|cequal|chgrp|chmod|chown|chroot)\>" +color green "\<(cindex|clength|cmdtrace|commandloop|crange|csubstr|ctoken|ctype|dup|echo|execl)\>" +color green "\<(fcntl|flock|fork|fstat|ftruncate|funlock|host_info|id|infox|keyl(del|get|keys|set)|kill)\>" +color green "\<(lassign|lcontain|lempty|lgets|link|lmatch|loadlibindex|loop|lvar(cat|pop|push)|max|min|nice)\>" +color green "\<(pipe|profile|random|readdir|replicate|scan(context|file|match)|select|server_(accept|create)|signal)\>" +color green "\<(sleep|sync|system|tclx_(findinit|fork|load_tndxs|sleep|system|wait)|times|translit|try_eval|umask|wait)\>" # Syntax: +color green "[!$&();<=>\`|]" color brightblue "\|!|=|&|\|" color brightyellow ""([^"\]|\\.)*"|'([^'\]|\\.)*'" color brightred "\$\{?[0-9A-Za-z_!@#$*?-]+\}?" From 3791ed86a377232a12c1e9c5db18a0be86eae33a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Wed, 14 Dec 2022 10:49:05 +0100 Subject: [PATCH 4/5] bump version numbers and add a news item for the 7.1 release --- ChangeLog | 14 ++++++++++++++ NEWS | 4 ++++ README | 2 +- configure.ac | 2 +- doc/faq.html | 2 +- doc/nano.1 | 2 +- doc/nano.texi | 8 ++++---- doc/nanorc.5 | 2 +- doc/rnano.1 | 2 +- roll-a-release.sh | 2 +- 10 files changed, 29 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 23e871ec..de06373b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,17 @@ +Changes between v7.0 and v7.1: +------------------------------ + +Benno Schulenberg (8): + build: fix compilation when configured with --disable-comment + bump version numbers and add a news item for the 7.1 release + copyright: update the last year for significantly changed files + docs: say thanks to the Albanian translator + rcfile: report an error when an included file does not exist + text: upon Enter, eat only lefthand blanks, not any other characters + tweaks: avoid passing NULL to access() + tweaks: wrap overlong lines in the Tcl syntax, to make them manageable + + Changes between v6.4 and v7.0: ------------------------------ diff --git a/NEWS b/NEWS index 9bd9a3d6..42303ab9 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,7 @@ +2022.12.14 - GNU nano 7.1 "And the devices shall be made of wood" +• When --autoindent and --breaklonglines are combined, pressing + at a specific position no longer eats characters. + 2022.11.15 - GNU nano 7.0 "Una existencia simple bajo el sol" • String binds may contain bindable function names between braces. For example, to move the current line down to after the next one: diff --git a/README b/README index 4f194c76..e2d3d2c9 100644 --- a/README +++ b/README @@ -15,7 +15,7 @@ Appearance In rough ASCII graphics, this is what nano's screen looks like: ____________________________________________________________________ - | GNU nano 7.0 filename Modified | + | GNU nano 7.1 filename Modified | -------------------------------------------------------------------- | This is the text window, displaying the contents of a 'buffer', | | the contents of the file you are editing. | diff --git a/configure.ac b/configure.ac index badc7d4f..5cc22ea2 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -16,7 +16,7 @@ # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see https://www.gnu.org/licenses/. -AC_INIT([GNU nano], [7.0], [nano-devel@gnu.org], [nano]) +AC_INIT([GNU nano], [7.1], [nano-devel@gnu.org], [nano]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/nano.c]) AC_CANONICAL_HOST AM_INIT_AUTOMAKE([1.14]) diff --git a/doc/faq.html b/doc/faq.html index 76f26421..0c065432 100644 --- a/doc/faq.html +++ b/doc/faq.html @@ -92,7 +92,7 @@

1.3. Why the name change from TIP?

On January 10, 2000, TIP was officially renamed to nano because of a namespace conflict with another program called 'tip'. The original 'tip' program "establishes a full duplex terminal connection to a remote host", and was included with many older Unix systems (and newer ones like Solaris). The conflict was not noticed at first because there is no 'tip' utility included with most GNU/Linux distributions (where nano was developed).

1.4. What is the current version of nano?

-

The current version of nano should be 7.0. Of course, you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.

+

The current version of nano should be 7.1. Of course, you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.

1.5. I want to read the man page without having to download the program!

Jeez, demanding, aren't we? Okay, look here.


diff --git a/doc/nano.1 b/doc/nano.1 index 88fd9eac..5b792a20 100644 --- a/doc/nano.1 +++ b/doc/nano.1 @@ -16,7 +16,7 @@ .\" Documentation License along with this program. If not, see .\" . .\" -.TH NANO 1 "version 7.0" "November 2022" +.TH NANO 1 "version 7.1" "December 2022" .SH NAME nano \- Nano's ANOther editor, inspired by Pico diff --git a/doc/nano.texi b/doc/nano.texi index a8670f85..b0e916c4 100644 --- a/doc/nano.texi +++ b/doc/nano.texi @@ -13,8 +13,8 @@ The complete manual for the GNU nano text editor. @smallbook @set EDITION 0.7 -@set VERSION 7.0 -@set UPDATED November 2022 +@set VERSION 7.1 +@set UPDATED December 2022 @dircategory Editors @direntry @@ -29,7 +29,7 @@ The complete manual for the GNU nano text editor. @title GNU @command{nano} @subtitle a small and friendly text editor -@subtitle version 7.0 +@subtitle version 7.1 @author Chris Allegretta @@ -79,7 +79,7 @@ For suggesting improvements: @email{nano-devel@@gnu.org} @node Top @top -This manual documents GNU @command{nano}, version 7.0. +This manual documents GNU @command{nano}, version 7.1. @menu * Introduction:: diff --git a/doc/nanorc.5 b/doc/nanorc.5 index 031f97dd..0a544c55 100644 --- a/doc/nanorc.5 +++ b/doc/nanorc.5 @@ -16,7 +16,7 @@ .\" Documentation License along with this program. If not, see .\" . .\" -.TH NANORC 5 "version 7.0" "November 2022" +.TH NANORC 5 "version 7.1" "December 2022" .SH NAME nanorc \- GNU nano's configuration file diff --git a/doc/rnano.1 b/doc/rnano.1 index 028b1106..1ecefffe 100644 --- a/doc/rnano.1 +++ b/doc/rnano.1 @@ -16,7 +16,7 @@ .\" Documentation License along with this program. If not, see .\" . .\" -.TH RNANO 1 "version 7.0" "November 2022" +.TH RNANO 1 "version 7.1" "December 2022" .SH NAME rnano \- a restricted nano diff --git a/roll-a-release.sh b/roll-a-release.sh index 6ad35f04..a0387254 100755 --- a/roll-a-release.sh +++ b/roll-a-release.sh @@ -1,6 +1,6 @@ #!/bin/bash -VERSION="7.0" +VERSION="7.1" ./configure -C --enable-tiny && make && ./configure -C && From f09e6c183eec6642d4b3a7545758553c0811d85c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Wed, 14 Dec 2022 11:34:51 +0100 Subject: [PATCH 5/5] po: update translations and regenerate POT file and PO files --- po/LINGUAS | 2 +- po/bg.po | 26 +- po/ca.po | 26 +- po/cs.po | 26 +- po/da.po | 26 +- po/de.po | 26 +- po/eo.po | 26 +- po/es.po | 26 +- po/eu.po | 26 +- po/fi.po | 26 +- po/fr.po | 26 +- po/ga.po | 26 +- po/gl.po | 26 +- po/hr.po | 26 +- po/hu.po | 26 +- po/id.po | 26 +- po/is.po | 26 +- po/it.po | 26 +- po/ja.po | 26 +- po/ka.po | 2919 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ko.po | 26 +- po/ms.po | 44 +- po/nano.pot | 28 +- po/nb.po | 26 +- po/nl.po | 26 +- po/pl.po | 26 +- po/pt.po | 130 +-- po/pt_BR.po | 32 +- po/ro.po | 120 +-- po/ru.po | 26 +- po/sk.po | 26 +- po/sl.po | 26 +- po/sq.po | 26 +- po/sr.po | 26 +- po/sv.po | 30 +- po/tr.po | 26 +- po/uk.po | 26 +- po/vi.po | 26 +- po/zh_CN.po | 26 +- po/zh_TW.po | 26 +- 40 files changed, 3510 insertions(+), 627 deletions(-) create mode 100644 po/ka.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 14de352a..77b03743 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,2 +1,2 @@ # List of available languages. -bg ca cs da de eo es eu fi fr ga gl hr hu id is it ja ko ms nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW +bg ca cs da de eo es eu fi fr ga gl hr hu id is it ja ka ko ms nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 96cb45e7..1c4ab129 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:56+0300\n" "Last-Translator: Anton Zinoviev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "(вкл/изкл)" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2173,53 +2173,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Поисканият размер на табулация „%s“ е неправилен" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Поисканият размер „%s“ за максимална дължина на редове е неправилен" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 154b2628..a6af7c53 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:57+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "habilita/inhabilita" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2238,53 +2238,53 @@ msgstr "Tecla no assignada: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tecla no assignable: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "La columna guia «%s» no és vàlida" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "La mida de tabulador demanada «%s» no és vàlida" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "La mida de l'emplenat demanada «%s» no és vàlida" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Introduïu «%s -h» per obtenir una llista de les opcions disponibles.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "L'expreg de cites «%s» no és vàlida: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "El modificador de cerca «%c» no és vàlid" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Cadena de cerca buida" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "El número de línia o columna no és vàlid" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "L'entrada estàndard no és un terminal\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Només es pot obrir un fitxer\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Benvingut al nano. Per obtenir ajuda bàsica, premeu Ctrl+G." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 11a7b1b2..36f448d5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 5.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 22:58+0200\n" "Last-Translator: Pavel Fric \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "zapnout/vypnout" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2237,53 +2237,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Nespojitelná klávesa: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Vodicí sloupec \"%s\" je neplatný" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Požadovaná velikost zarážky \"%s\" je neplatná" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Požadovaná velikost výplně \"%s\" je neplatná" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Napište '%s -h' pro seznam dostupných voleb.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Špatné uvození regulárního výrazu \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Neplatný vyhledávací modifikátor '%c'" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Prázdný vyhledávací řetězec" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Neplatné číslo řádku nebo, číslo sloupce" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Vítejte v nano. Pro vyvolání základní nápovědy zmáčkněte Ctrl+G." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b0f495c6..e335bcd9 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-6.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-13 22:42+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "aktivér/deaktivér" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2252,54 +2252,54 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tast kan ikke tilordnes: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Kolonnen “%s” er ugyldig som guidelinje" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Ønsket tab-størrelse “%s” er ugyldig" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Ønsket fyld-størrelse “%s” er ugyldig" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Tast “%s -h” for en liste over tilgængelige tilvalg.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Ugyldigt regulært udtryk for citation “%s”: %s\n" # mener de modifier key (Ctrl, Shift, ...)? I så fald modifikationstast. Men jeg er ikke sikker -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Ugyldig søgemodifikator “%c”" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Tom søgestreng" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Ugyldigt linje- eller kolonnenummer" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Kan kun åbne én fil\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Velkommen til nano. Tast Ctrl+G for at vise kortfattet hjælp." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d67ba7bf..40a0fa67 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 18:45+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "aktivieren/deaktivieren" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Strg+W M-W = Alt+W" @@ -2249,53 +2249,53 @@ msgstr "Nicht zugewiesene Taste: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Nicht zuweisbar: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Markierungsspalte „%s“ ist ungültig" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Angeforderte Tabulatorbreite „%s“ ist ungültig" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Angeforderte Füllgröße „%s“ ist ungültig" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Benutzen Sie „%s -h“ für eine Liste verfügbarer Optionen.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Ungültiger regulärer Zitatausdruck „%s“: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Ungültiger Suchmodifikator „%c“" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Leere Suchzeichenkette" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Ungültige Zeilen- oder Spaltennummer" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Standardeingabe ist kein Terminal\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Es kann nur eine Datei geöffnet werden\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Willkommen bei Nano. Grundlegende Hilfe erhalten Sie mit Strg+G." diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 46891d73..9505ace1 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-09 14:34+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr " (ŝalto)" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2215,53 +2215,53 @@ msgstr "Neligita klavo: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Neligebla klavo: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Gvida kolumno '%s' ne validas" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Petata tablarĝo '%s' ne validas" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Petata faldlarĝo '%s' ne validas" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Tajpu '%s -h' por vidi liston de eblaj opcioj.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Malbonas regulesprimo \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Nevalida serĉmodifilo '%c'" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Vaka serĉĉeno" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Ne validas numero de linio aŭ kolumno" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Ĉefenigujo ne estas terminalo\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Eblas malfermi nur unu dosieron\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Bonvenon al nano. Por baza helpo, tajpu Stir+G." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3c91c0e7..a514f458 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 08:38+0100\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "activar/desactivar" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2254,53 +2254,53 @@ msgstr "Tecla sin asociar: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tecla no asociable: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "La columna de guía «%s» no es válida" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "El tamaño «%s» de tabulador no es válido" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "El tamaño «%s» de llenado no es válido" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Teclea «%s -h» para la lista de opciones.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Expresión regular con comillas incorrectas «%s»: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Modificador de búsqueda '%c' no válido" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Cadena de búsqueda vacía" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Número de línea o columna no válido" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "La entrada estándar no es un terminal\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Solo puede abrir un fichero\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Bienvenido a nano. Para obtener ayuda básica, pulse Ctrl+G." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e96aebd4..199a9281 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:59+0200\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "gaitu/ezgaitu" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2152,53 +2152,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Eskatutako \"%s\" tab tamainua baliogabea da" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Eskatutako \"%s\" betetze tamainua baliogabea da" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f5b1ff3d..9c0553ec 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-04 09:09+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "käytössä/pois" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2173,55 +2173,55 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Ei-sidottava näppäin: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" # puuttuu tai liian iso tai liian pieni -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Pyydetty sarkaimen koko ”%s” ei kelpaa" # puuttuu tai liian iso tai liian pieni -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Pyydetty täyttöpituus ”%s” ei kelpaa" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Komento ”%s -h” näyttää käytettävissä olevat valitsimet.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Virheellinen rivi- tai sarakenumero" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Tervetuloa nanoon. Perusohjeen näkee näppäilemällä Ctrl+G." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3fd7bf17..327612a2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:45+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard \n" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "(commutateur)" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2247,53 +2247,53 @@ msgstr "Touche non affectée : %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Touche non assignable : ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "La colonne « %s » du guide est incorrecte" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Taille de tabulation « %s » demandée non valide" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "La colonne maximale « %s » n'est pas valide" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Entrez « %s -h » pour une liste des options disponibles.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Mauvaise expr. rat. de citation « %s » : %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Modificateur de recherche incorrect « %c »" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Chaîne de recherche vide" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Numéro de ligne ou de colonne incorrect" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "L'entrée standard n'est pas un terminal\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Impossible d’ouvrir plusieurs fichiers\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Bienvenue dans nano. Pressez Ctrl+G pour un résumé des commandes." diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 80e3d16d..65600927 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 2.9.4-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-04 05:44-0600\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "(cumasú/díchumasú)" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2229,53 +2229,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Iarradh méid táib neamhbhailí \"%s\"" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Iarradh méid líonta neamhbhailí \"%s\"" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Úsáid '%s -h' chun liosta na roghanna a fháil.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Uimhir líne nó uimhir cholúin neamhbhailí" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index f2a388da..dd5113ca 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 5.4-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 22:49+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Tsao Santín \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "activar/desactivar" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2226,53 +2226,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tecla non asociable: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "A columna guía \"%s\" non é válida" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "O tamaño de lingüeta solicitado \"%s\" non é válido" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "O tamaño de recheo solicitado \"%s\" non é válido" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Escriba '%s -h' para a lista de opcións dispoñibles.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Expresión regular de cita \"%s\" incorrecta: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Modificador de busca inválido '%c'" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Cadea de busca baleira" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Número de liña ou columna non válida" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Non se pode abrir só un arquivo\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Benvido a nano. Para axuda básica, prema Ctrl+G." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 33529f2d..db6d288d 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU nano-7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-09 15:38-0800\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "-- uključi/isključi" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2286,53 +2286,53 @@ msgstr "Nepovezani prečac: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Kombinacija ^[ nije moguća" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Stupac „%s“ nije valjan i nije ga moguće istaknuti" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Zatražena širina tabulatora „%s“ nije valjana" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Zatražena veličina ispune „%s“ nije valjana" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Rabite „%s -h“ za popis svih dostupnih opcija.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Loši regularni izraz (regex) „%s“: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Nevaljani način pretraživanja „%c“" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Nema teksta za pretraživanje" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Nevaljani broj retka ili stupca" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Standardni ulaz nije terminal\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Može se otvoriti samo jedna datoteka\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Dobro došli u nano. Za osnovne upute za uporabu pritisnite Ctrl+G." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8fd0c527..bcc72bbb 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 2.9.4-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-20 22:25+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "be/kikapcsolása" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2222,53 +2222,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "A kért „%s” tabméret érvénytelen" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "A kért „%s” kitöltésméret érvénytelen" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Az elérhető kapcsolók megjelenítéséhez adja ki a „%s -h” parancsot.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Érvénytelen sor- vagy oszlopszám" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ee703c9f..2b34a54d 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 12:06+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "aktifkan/nonaktifkan" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2228,53 +2228,53 @@ msgstr "Tombol tak diikat: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tombol tak bisa diikat: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Kolom panduan \"%s\" tidak valid" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Ukuran tab yang diminta \"%s\" tidak valid" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Ukuran pengisian \"%s\" yang diminta tidak valid" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Ketikkan '%s -h' untuk daftar opsi yang tersedia.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Regex kutip yang buruk \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Pengubah pencarian tidak valid '%c'" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "String pencarian kosong" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Nomor kolom atau baris yang tidak valid" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Masukan standar bukan terminal\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Hanya bisa membuka satu berkas\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Selamat datang ke nano. Untuk bantuan dasar, ketikkan Ctrl+G." diff --git a/po/is.po b/po/is.po index b614707d..922a18e5 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU nano-6.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-06 12:22+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "virkja/afvirkja" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2134,53 +2134,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Umbeðin stærð inndráttarmerkis \"%s\" er ógild" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Ógild leitarbreyta '%c'" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Auður leitarstrengur" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Velkomin í nano. Fyrir einfalda hjálp, ýttu á Ctrl+G." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e11a9bde..9d142d1a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 3.2-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-07 14:37+0000\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "abilita/disabilita" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2227,53 +2227,53 @@ msgstr "Chiave non collegata: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Lunghezza della tabulazione \"%s\" non valida" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Lunghezza del riempimento \"%s\" non valida" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Usare \"%s -h\" per elencare le opzioni disponibili.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Numero di riga o di colonna non valido" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Benvenuti a nano. Per la pagina d'aiuto, usare Ctrl+G." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 226d49c2..2c097065 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-09 23:59+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "有効/無効" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2210,53 +2210,53 @@ msgstr "未割り当てのキー: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "割り当てできないキー: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "ガイドバーを表示する列の指定として \"%s\" が正しくありません" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "要求されたタブのサイズ \"%s\" は不正です" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "要求されたサイズ \"%s\" は不正です" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "'%s -h' で指定可能なオプションを表示します。\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "不正なエスケープされた正規表現 \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "無効な検索修飾子 '%c'" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "空の検索文字列" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "無効な行または列番号です" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "標準入力が端末ではありません\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "1つのファイルのみ開くことができます\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "nano へようこそ。 Ctrl+G で簡単なヘルプが出ます。" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 00000000..d6768ff8 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,2919 @@ +# Georgian translation for nano. +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the nano package. +# Temuri Doghonadze , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU nano 7.0-pre1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 17:34+0100\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7 characters. +#: src/browser.c:186 src/browser.c:193 +msgid "(dir)" +msgstr "(საქაღალდე)" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 characters. +#: src/browser.c:190 +msgid "(parent dir)" +msgstr "(მშობელი საქაღალდე)" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7 characters. +#. * If necessary, you can leave out the parentheses. +#: src/browser.c:220 +msgid "(huge)" +msgstr "(უზარმაზარი)" + +#: src/browser.c:269 src/browser.c:274 src/search.c:258 +msgid "Search Wrapped" +msgstr "გადატანილში ძებნა" + +#: src/browser.c:281 src/search.c:434 +msgid "This is the only occurrence" +msgstr "ეს ერთადერთი დამთხვევაა" + +#. TRANSLATORS: This is the main search prompt. +#: src/browser.c:314 src/search.c:100 +msgid "Search" +msgstr "ძებნა" + +#. TRANSLATORS: A modifier of the Search prompt. +#: src/browser.c:316 src/search.c:104 +msgid " [Backwards]" +msgstr " [უკან]" + +#: src/browser.c:322 src/browser.c:564 src/files.c:1154 src/files.c:1241 +#: src/files.c:2169 src/nano.c:321 src/search.c:114 src/search.c:293 +#: src/search.c:720 src/search.c:776 src/text.c:2603 src/text.c:2794 +msgid "Cancelled" +msgstr "შეწყვეტილია" + +#: src/browser.c:349 src/search.c:369 +msgid "No current search pattern" +msgstr "მიმდინარე ძიების ნიმუში ვერ ვიპოვე" + +#: src/browser.c:404 +#, c-format +msgid "Cannot open directory: %s" +msgstr "საქაღალდის გახსნის შეცდომა: %s" + +#. TRANSLATORS: This is a prompt. +#: src/browser.c:563 +msgid "Go To Directory" +msgstr "საქაღალდეზე გადასვლა" + +#. TRANSLATORS: This refers to the confining effect of +#. * the option --operatingdir, not of --restricted. +#: src/browser.c:581 src/browser.c:612 +#, c-format +msgid "Can't go outside of %s" +msgstr "%s-ის გარეთ გასვლა შეუძლებელია" + +#: src/browser.c:603 +msgid "Can't move up a directory" +msgstr "ზედა საქაღალდეში გადასვლის შეცდომა" + +#: src/browser.c:618 src/files.c:917 src/files.c:923 src/files.c:1813 +#: src/files.c:1828 src/history.c:263 src/history.c:291 src/history.c:359 +#: src/history.c:419 src/rcfile.c:917 src/rcfile.c:1690 +#, c-format +msgid "Error reading %s: %s" +msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას: %s" + +#: src/browser.c:688 src/files.c:363 +msgid "The working directory has disappeared" +msgstr "სამუშაო საქაღალდე გაქრა" + +#: src/color.c:156 +#, c-format +msgid "Unknown syntax name: %s" +msgstr "უცნობი სინტაქსის სახელი: %s" + +#: src/color.c:196 +#, c-format +msgid "magic_load() failed: %s" +msgstr "magic_load() -ის შეცდომა: %s" + +#: src/color.c:200 +#, c-format +msgid "magic_file(%s) failed: %s" +msgstr "magic_file(%s) -ის შეცდომა: %s" + +#: src/cut.c:169 src/cut.c:234 src/cut.c:568 +msgid "Nothing was cut" +msgstr "არაფერი ამოჭრილა" + +#: src/cut.c:618 src/cut.c:664 +msgid "Copied nothing" +msgstr "არაფერი დაკოპირებულა" + +#: src/cut.c:728 +msgid "Cutbuffer is empty" +msgstr "ბუფერი ცარიელია" + +#: src/files.c:133 +#, c-format +msgid "Error deleting lock file %s: %s" +msgstr "დაბლოკვის ფაილის (%s) წაშლის შეცდომა: %s" + +#. TRANSLATORS: Keep the next seven messages at most 76 characters. +#: src/files.c:162 +msgid "Couldn't determine my identity for lock file" +msgstr "" + +#: src/files.c:167 +#, c-format +msgid "Couldn't determine hostname: %s" +msgstr "ჰოსტის სახელის დადგენა შეუძლებელია: %s" + +#: src/files.c:183 src/files.c:226 +#, c-format +msgid "Error writing lock file %s: %s" +msgstr "ბლოკის ფაილის (%s) ჩაწერის შეცდომა: %s" + +#: src/files.c:254 +msgid "Someone else is also editing this file" +msgstr "" + +#: src/files.c:263 +#, c-format +msgid "Error opening lock file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/files.c:278 +#, c-format +msgid "Bad lock file is ignored: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The second %s is the name of the user, the third that of the editor. +#: src/files.c:299 +#, c-format +msgid "File %s is being edited by %s (with %s, PID %s); open anyway?" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Keep the next ten messages at most 76 characters. +#: src/files.c:367 +#, c-format +msgid "Directory '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: src/files.c:369 +#, c-format +msgid "Path '%s': %s" +msgstr "ბილიკი '%s': %s" + +#: src/files.c:371 +#, c-format +msgid "Path '%s' is not a directory" +msgstr "ბილიკი %s საქაღალდეს არ წარმოადგენს" + +#: src/files.c:373 +#, c-format +msgid "Path '%s' is not accessible" +msgstr "" + +#: src/files.c:376 +#, c-format +msgid "Directory '%s' is not writable" +msgstr "%s საქაღალდე ჩაწერადი არაა" + +#: src/files.c:403 +#, c-format +msgid "Can't read file from outside of %s" +msgstr "" + +#: src/files.c:413 src/rcfile.c:893 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a directory" +msgstr "\"%s\" საქაღალდეა" + +#: src/files.c:418 src/rcfile.c:894 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a device file" +msgstr "\"%s\" მოწყობილობის ფაილია" + +#: src/files.c:424 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a FIFO" +msgstr "\"%s\" FIFO-ია" + +#: src/files.c:431 +#, c-format +msgid "%s is meant to be read-only" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First %s is file name, second %s is file format. +#: src/files.c:542 +#, c-format +msgid "%s -- %zu line (%s)" +msgid_plural "%s -- %zu lines (%s)" +msgstr[0] "%s -- %zu ხაზი (%s)" +msgstr[1] "%s -- %zu ხაზი (%s)" + +#: src/files.c:544 src/files.c:550 src/global.c:1052 src/winio.c:2042 +msgid "New Buffer" +msgstr "ახალი ბუფერი" + +#: src/files.c:545 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: src/files.c:545 +msgid "Mac" +msgstr "Mac" + +#: src/files.c:548 +#, c-format +msgid "%s -- %zu line" +msgid_plural "%s -- %zu lines" +msgstr[0] "%s - %zu ხაზი" +msgstr[1] "%s - %zu ხაზი" + +#: src/files.c:558 +msgid "No more open file buffers" +msgstr "" + +#: src/files.c:785 src/files.c:915 src/files.c:1867 +msgid "Interrupted" +msgstr "შეწყვეტილია" + +#: src/files.c:831 +#, c-format +msgid "File '%s' is unwritable" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Keep the next three messages at most 78 characters. +#: src/files.c:835 +#, c-format +msgid "Read %zu line (Converted from Mac format)" +msgid_plural "Read %zu lines (Converted from Mac format)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/files.c:839 +#, c-format +msgid "Read %zu line (Converted from DOS format)" +msgid_plural "Read %zu lines (Converted from DOS format)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/files.c:844 +#, c-format +msgid "Read %zu line" +msgid_plural "Read %zu lines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/files.c:889 +msgid "New File" +msgstr "ახალი ფაილი" + +#: src/files.c:892 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "ფაილი \"%s\" ვერ მოიძებნა" + +#: src/files.c:899 +msgid "Reading from FIFO..." +msgstr "FIFO-დან წაკითხვა..." + +#: src/files.c:927 +msgid "Reading..." +msgstr "კითხვა..." + +#: src/files.c:1029 src/text.c:2346 src/text.c:2611 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "" + +#: src/files.c:1069 src/files.c:1113 src/text.c:2160 src/text.c:2426 +#: src/text.c:2646 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "პროცესის განტოტვის შეცდომა (%s)" + +#: src/files.c:1074 +msgid "Executing..." +msgstr "შესრულება..." + +#. TRANSLATORS: This one goes with Undid/Redid messages. +#: src/files.c:1094 src/files.c:1144 +msgid "filtering" +msgstr "გაფილტვრა" + +#: src/files.c:1137 +#, c-format +msgid "Failed to open pipe: %s" +msgstr "" + +#: src/files.c:1155 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "შეცდომა: %s" + +#: src/files.c:1160 +msgid "Piping failed" +msgstr "ფაიფის შეცდომა" + +#. TRANSLATORS: The next six messages are prompts. +#: src/files.c:1203 +msgid "Command to execute in new buffer" +msgstr "ახალ ბუფერში შესასრულებელი ბრძანება" + +#: src/files.c:1206 +msgid "Command to execute" +msgstr "შესასრულებელი ბრძანება" + +#: src/files.c:1214 +#, c-format +msgid "File to read unconverted into new buffer [from %s]" +msgstr "" + +#: src/files.c:1217 +#, c-format +msgid "File to read into new buffer [from %s]" +msgstr "" + +#: src/files.c:1222 +#, c-format +msgid "File to insert unconverted [from %s]" +msgstr "" + +#: src/files.c:1225 +#, c-format +msgid "File to insert [from %s]" +msgstr "" + +#: src/files.c:1495 +#, c-format +msgid "Invalid operating directory: %s\n" +msgstr "არასწორი სამუშაო საქაღალდე: %s\n" + +#: src/files.c:1544 +#, c-format +msgid "Invalid backup directory: %s\n" +msgstr "მარქაფის არასწორი საქაღალდე: %s\n" + +#: src/files.c:1599 +msgid "Making backup..." +msgstr "მარქაფი..." + +#: src/files.c:1631 +msgid "Too many existing backup files" +msgstr "" + +#: src/files.c:1679 +msgid "Cannot read original file" +msgstr "" + +#: src/files.c:1711 +msgid "Cannot make regular backup" +msgstr "" + +#: src/files.c:1712 +msgid "Trying again in your home directory" +msgstr "" + +#: src/files.c:1724 +msgid "Cannot make backup" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this message at most 76 characters. +#: src/files.c:1735 +msgid "Cannot make backup; continue and save actual file? " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The %s is the reason of failure. +#: src/files.c:1740 +#, c-format +msgid "Cannot make backup: %s" +msgstr "" + +#: src/files.c:1774 +#, c-format +msgid "Can't write outside of %s" +msgstr "" + +#: src/files.c:1806 src/files.c:1869 src/files.c:1880 src/files.c:1901 +#: src/files.c:1918 src/files.c:1927 src/files.c:1955 src/files.c:1966 +#: src/files.c:1973 src/history.c:333 src/history.c:344 src/history.c:347 +#: src/history.c:435 src/history.c:459 src/history.c:465 +#, c-format +msgid "Error writing %s: %s" +msgstr "%s-ის ჩაწერის შეცდომა: %s" + +#: src/files.c:1820 src/files.c:1832 src/text.c:2535 src/text.c:2547 +#: src/text.c:2945 +#, c-format +msgid "Error writing temp file: %s" +msgstr "როებითი ფაილის ჩაწერის შეცდომა: %s" + +#: src/files.c:1839 +msgid "Writing to FIFO..." +msgstr "FIFO-ში ჩაწერა..." + +#: src/files.c:1887 +msgid "Writing..." +msgstr "ჩაწერა…" + +#: src/files.c:1943 src/files.c:1951 +#, c-format +msgid "Error reading temp file: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This warns for data loss when the disk is full. +#: src/files.c:1980 +msgid "File on disk has been truncated!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a suggestion to the user, +#. * where "resume" means resuming from suspension. +#. * Try to keep this at most 76 characters. +#: src/files.c:1985 +msgid "Maybe ^T^Z, make room on disk, resume, then ^S^X" +msgstr "" + +#: src/files.c:2047 +#, c-format +msgid "Wrote %zu line" +msgid_plural "Wrote %zu lines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/files.c:2132 +msgid " [DOS Format]" +msgstr " [DOS ფორმატი]" + +#: src/files.c:2133 +msgid " [Mac Format]" +msgstr " [Mac ფორმატი]" + +#: src/files.c:2134 +msgid " [Backup]" +msgstr " [მარქაფი]" + +#. TRANSLATORS: The next six strings are prompts. +#: src/files.c:2141 +msgid "Prepend Selection to File" +msgstr "მონიშნულის ფაილის თავში მიწერა" + +#: src/files.c:2142 +msgid "Append Selection to File" +msgstr "მონიშნულის ფაილის ბოლოში მიწერა" + +#: src/files.c:2143 +msgid "Write Selection to File" +msgstr "მონიშნულის ფაილში ჩაერა" + +#: src/files.c:2145 +msgid "File Name to Prepend to" +msgstr "თავში მისაწერი ფაილის სახელი" + +#: src/files.c:2146 +msgid "File Name to Append to" +msgstr "ბოლოში მისაწერი ფაილის სახელი" + +#: src/files.c:2149 +msgid "File Name to Write" +msgstr "ჩასაწერი ფაილის სახელი" + +#. TRANSLATORS: Concisely say the screen is too small. +#: src/files.c:2229 src/nano.c:1081 +msgid "Too tiny" +msgstr "მეისმეტად პატარაა" + +#. TRANSLATORS: Restricted mode forbids overwriting. +#: src/files.c:2262 +msgid "File exists -- cannot overwrite" +msgstr "ფაილი არსებობს -- თავზე გადაწერა შეუძლებელია" + +#: src/files.c:2271 +msgid "Save file under DIFFERENT NAME? " +msgstr "" + +#: src/files.c:2279 +#, c-format +msgid "File \"%s\" exists; OVERWRITE? " +msgstr "" + +#: src/files.c:2303 +msgid "File on disk has changed" +msgstr "დისკზე ფაილი შეიცვალა" + +#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 76 characters. +#: src/files.c:2306 +msgid "File was modified since you opened it; continue saving? " +msgstr "ფაილი შეიცვალა გახსნის შემდეგ. მაინც გნებავთ, ჩავწეროთ? " + +#: src/files.c:2685 +msgid "(more)" +msgstr "(მეტი)" + +#. TRANSLATORS: Try to keep the next two strings at most 10 characters. +#: src/global.c:537 +msgid "Exit" +msgstr "გასვლა" + +#: src/global.c:538 +msgid "Close" +msgstr "დაკეტვა" + +#. TRANSLATORS: The next long series of strings are shortcut descriptions; +#. * they are best kept shorter than 56 characters, but may be longer. +#: src/global.c:546 +msgid "Cancel the current function" +msgstr "მიმდინარე ფუნქციის გაუქმება" + +#: src/global.c:547 +msgid "Display this help text" +msgstr "ამ დახმარების ტექსტის ჩვენება" + +#: src/global.c:548 +msgid "Close the current buffer / Exit from nano" +msgstr "მიმდინარე ბუფერის დახურვა / nano-დან გასვლა" + +#: src/global.c:550 +msgid "Write the current buffer (or the marked region) to disk" +msgstr "" + +#: src/global.c:552 +msgid "Insert another file into current buffer (or into new buffer)" +msgstr "" + +#: src/global.c:554 +msgid "Search forward for a string or a regular expression" +msgstr "" + +#: src/global.c:556 +msgid "Search backward for a string or a regular expression" +msgstr "" + +#: src/global.c:558 +msgid "Cut current line (or marked region) and store it in cutbuffer" +msgstr "" + +#: src/global.c:560 +msgid "Paste the contents of cutbuffer at current cursor position" +msgstr "" + +#: src/global.c:561 +msgid "Display the position of the cursor" +msgstr "" + +#: src/global.c:563 +msgid "Invoke the spell checker, if available" +msgstr "" + +#: src/global.c:565 +msgid "Replace a string or a regular expression" +msgstr "" + +#: src/global.c:566 +msgid "Go to line and column number" +msgstr "" + +#: src/global.c:568 +msgid "Mark text starting from the cursor position" +msgstr "" + +#: src/global.c:570 +msgid "Copy current line (or marked region) and store it in cutbuffer" +msgstr "" + +#: src/global.c:571 +msgid "Throw away the current line (or marked region)" +msgstr "" + +#: src/global.c:572 +msgid "Indent the current line (or marked lines)" +msgstr "" + +#: src/global.c:573 +msgid "Unindent the current line (or marked lines)" +msgstr "" + +#: src/global.c:574 +msgid "Undo the last operation" +msgstr "ბოლო ცვლილების დაბრუნება" + +#: src/global.c:575 +msgid "Redo the last undone operation" +msgstr "" + +#: src/global.c:577 +msgid "Go back one character" +msgstr "ერთი სიმბოლოთი უკან გადასვლა" + +#: src/global.c:578 +msgid "Go forward one character" +msgstr "ერთი სიმბოლოთი წინ გადასვლა" + +#: src/global.c:579 +msgid "Go back one word" +msgstr "ერთი სიტყვით უკან გადასვლა" + +#: src/global.c:580 +msgid "Go forward one word" +msgstr "ერთი სიტყვით წინ გადასვლა" + +#: src/global.c:581 +msgid "Go to previous line" +msgstr "წინა ხაზზე გადასვლა" + +#: src/global.c:582 +msgid "Go to next line" +msgstr "შემდეგ ხაზზე გადასვლა" + +#: src/global.c:583 +msgid "Go to beginning of current line" +msgstr "მიმდინარე ხაზის დასაწყისში გადასვლა" + +#: src/global.c:584 +msgid "Go to end of current line" +msgstr "მიმდინარე ხაზის ბოლოში გადასვლა" + +#: src/global.c:585 +msgid "Go to previous block of text" +msgstr "წინა ტექსტის ბლოკზე გადასვლა" + +#: src/global.c:586 +msgid "Go to next block of text" +msgstr "შემდეგ ტექსტის ბლოკზე გადასვლა" + +#: src/global.c:589 +msgid "Go to beginning of paragraph; then of previous paragraph" +msgstr "" + +#: src/global.c:591 +msgid "Go just beyond end of paragraph; then of next paragraph" +msgstr "" + +#: src/global.c:593 +msgid "Go one screenful up" +msgstr "ერთი ეკრანით მაღლა აწევა" + +#: src/global.c:594 +msgid "Go one screenful down" +msgstr "ერთი ეკრანით დაბლა ჩამოწევა" + +#: src/global.c:595 +msgid "Go to the first line of the file" +msgstr "ფაილის პირველ ხაზზე გადასვლა" + +#: src/global.c:596 +msgid "Go to the last line of the file" +msgstr "ფაილის ბოლო ხაზზე გადასვლა" + +#: src/global.c:598 +msgid "Go to the matching bracket" +msgstr "" + +#: src/global.c:602 +msgid "Scroll up one line without moving the cursor textually" +msgstr "" + +#: src/global.c:604 +msgid "Scroll down one line without moving the cursor textually" +msgstr "" + +#: src/global.c:605 +msgid "Center the line where the cursor is" +msgstr "" + +#: src/global.c:608 +msgid "Switch to the previous file buffer" +msgstr "" + +#: src/global.c:609 +msgid "Switch to the next file buffer" +msgstr "" + +#: src/global.c:611 +msgid "Insert the next keystroke verbatim" +msgstr "" + +#: src/global.c:612 +msgid "Insert a tab at the cursor position (or indent marked lines)" +msgstr "" + +#: src/global.c:613 +msgid "Insert a newline at the cursor position" +msgstr "" + +#: src/global.c:614 +msgid "Delete the character under the cursor" +msgstr "" + +#: src/global.c:616 +msgid "Delete the character to the left of the cursor" +msgstr "" + +#: src/global.c:619 +msgid "Delete backward from cursor to word start" +msgstr "" + +#: src/global.c:621 +msgid "Delete forward from cursor to next word start" +msgstr "" + +#: src/global.c:623 +msgid "Cut from the cursor position to the end of the file" +msgstr "" + +#: src/global.c:626 +msgid "Justify the current paragraph" +msgstr "" + +#: src/global.c:627 +msgid "Justify the entire file" +msgstr "" + +#: src/global.c:631 +msgid "Count the number of lines, words, and characters" +msgstr "" + +#: src/global.c:632 +msgid "Suspend the editor (return to the shell)" +msgstr "" + +#: src/global.c:634 +msgid "Refresh (redraw) the current screen" +msgstr "" + +#: src/global.c:636 +msgid "Try and complete the current word" +msgstr "" + +#: src/global.c:640 +msgid "Comment/uncomment the current line (or marked lines)" +msgstr "" + +#: src/global.c:642 +msgid "Save file without prompting" +msgstr "" + +#: src/global.c:643 +msgid "Search next occurrence backward" +msgstr "" + +#: src/global.c:644 +msgid "Search next occurrence forward" +msgstr "" + +#: src/global.c:646 +msgid "Start/stop recording a macro" +msgstr "" + +#: src/global.c:647 +msgid "Run the last recorded macro" +msgstr "" + +#: src/global.c:648 +msgid "Place or remove an anchor at the current line" +msgstr "" + +#: src/global.c:649 +msgid "Jump backward to the nearest anchor" +msgstr "" + +#: src/global.c:650 +msgid "Jump forward to the nearest anchor" +msgstr "" + +#: src/global.c:652 +msgid "Toggle the case sensitivity of the search" +msgstr "" + +#: src/global.c:653 +msgid "Reverse the direction of the search" +msgstr "" + +#: src/global.c:654 +msgid "Toggle the use of regular expressions" +msgstr "" + +#: src/global.c:656 +msgid "Recall the previous search/replace string" +msgstr "" + +#: src/global.c:657 +msgid "Recall the next search/replace string" +msgstr "" + +#: src/global.c:660 +msgid "Toggle the use of DOS format" +msgstr "DOS ფორმატის გამოყენების გადართვა" + +#: src/global.c:661 +msgid "Toggle the use of Mac format" +msgstr "Mac ფორმატის გამოყენების გადართვა" + +#: src/global.c:662 +msgid "Toggle appending" +msgstr "ბოლოში მიწერის გადართვა" + +#: src/global.c:663 +msgid "Toggle prepending" +msgstr "თავში მიწერის გადართვა" + +#: src/global.c:664 +msgid "Toggle backing up of the original file" +msgstr "საწყისი ფაილის მარქაფის გადართვა" + +#: src/global.c:665 +msgid "Execute a function or an external command" +msgstr "" + +#: src/global.c:667 +msgid "Pipe the current buffer (or marked region) to the command" +msgstr "" + +#: src/global.c:668 +msgid "Do not convert from DOS/Mac format" +msgstr "" + +#: src/global.c:671 +msgid "Toggle the use of a new buffer" +msgstr "" + +#: src/global.c:673 +msgid "Close buffer without saving it" +msgstr "" + +#: src/global.c:675 +msgid "Go to file browser" +msgstr "ფაილების ბრაუზერზე გადასვლა" + +#: src/global.c:676 +msgid "Exit from the file browser" +msgstr "ფაილების ბრაუზერიდან გასვლა" + +#: src/global.c:677 +msgid "Go to the first file in the list" +msgstr "სიაში პირველ ფაილზე გადასვლა" + +#: src/global.c:678 +msgid "Go to the last file in the list" +msgstr "სიაში ბოლო ფაილზე გადასვლა" + +#: src/global.c:679 +msgid "Go to the previous file in the list" +msgstr "სიაში წინა ფაილზე გადასვლა" + +#: src/global.c:680 +msgid "Go to the next file in the list" +msgstr "სიაში შემდეგ ფაილზე გადასვლა" + +#: src/global.c:682 +msgid "Go to lefthand column" +msgstr "" + +#: src/global.c:683 +msgid "Go to righthand column" +msgstr "" + +#: src/global.c:684 +msgid "Go to first row in this column" +msgstr "" + +#: src/global.c:685 +msgid "Go to last row in this column" +msgstr "" + +#: src/global.c:687 +msgid "Search forward for a string" +msgstr "" + +#: src/global.c:688 +msgid "Search backward for a string" +msgstr "" + +#: src/global.c:689 +msgid "Refresh the file list" +msgstr "" + +#: src/global.c:690 +msgid "Go to directory" +msgstr "საქაღალდეზე გადასვლა" + +#: src/global.c:693 +msgid "Invoke the linter, if available" +msgstr "" + +#: src/global.c:694 +msgid "Go to previous linter msg" +msgstr "" + +#: src/global.c:695 +msgid "Go to next linter msg" +msgstr "" + +#: src/global.c:699 +msgid "Invoke a program to format/arrange/manipulate the buffer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Try to keep the next thirteen strings at most 10 characters. +#: src/global.c:713 +msgid "Help" +msgstr "დახმარება" + +#: src/global.c:717 src/prompt.c:679 +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +#: src/global.c:739 +msgid "Write Out" +msgstr "ჩაწერა" + +#: src/global.c:747 +msgid "Read File" +msgstr "ფაილის წაკითხვა" + +#: src/global.c:751 src/global.c:790 +msgid "Justify" +msgstr "გადამრთეველი" + +#: src/global.c:757 src/global.c:843 src/global.c:1038 +msgid "Refresh" +msgstr "განახლება" + +#: src/global.c:762 src/global.c:846 +msgid "Where Is" +msgstr "სადაა" + +#: src/global.c:765 src/global.c:826 +msgid "Replace" +msgstr "ჩანაცვლება" + +#. TRANSLATORS: This starts a backward search. +#: src/global.c:769 src/global.c:848 src/global.c:867 src/global.c:1031 +msgid "Where Was" +msgstr "სად იყო" + +#. TRANSLATORS: This refers to searching the preceding occurrence. +#: src/global.c:772 src/global.c:851 src/global.c:871 +msgid "Previous" +msgstr "წინა" + +#: src/global.c:774 src/global.c:853 src/global.c:873 +msgid "Next" +msgstr "შემდეგი" + +#: src/global.c:778 +msgid "Cut" +msgstr "ამოჭრა" + +#: src/global.c:781 +msgid "Paste" +msgstr "ჩასმა" + +#: src/global.c:786 +msgid "Execute" +msgstr "გაშვება" + +#. TRANSLATORS: This refers to the position of the cursor. +#: src/global.c:796 +msgid "Location" +msgstr "მდებარეობა" + +#: src/global.c:802 src/global.c:944 src/global.c:1077 +msgid "Go To Line" +msgstr "ხაზზე გადასვლა" + +#. TRANSLATORS: Try to keep the next ten strings at most 12 characters. +#: src/global.c:808 +msgid "Undo" +msgstr "დაბრუნება" + +#: src/global.c:810 +msgid "Redo" +msgstr "გამეორება" + +#: src/global.c:813 +msgid "Set Mark" +msgstr "ნიშნულის დასმა" + +#: src/global.c:815 +msgid "Copy" +msgstr "დააკოპირე" + +#: src/global.c:819 +msgid "Case Sens" +msgstr "რეგისტრის იგნორი" + +#: src/global.c:821 +msgid "Reg.exp." +msgstr "Reg.exp." + +#: src/global.c:823 +msgid "Backwards" +msgstr "უკან" + +#: src/global.c:828 +msgid "No Replace" +msgstr "ჩანაცვლების გარეშე" + +#: src/global.c:832 +msgid "Older" +msgstr "უფრო ძველია" + +#: src/global.c:834 +msgid "Newer" +msgstr "უფრო ახალია" + +#. TRANSLATORS: Try to keep the next four strings at most 10 characters. +#: src/global.c:840 +msgid "Go To Dir" +msgstr "საქაღალდეზე გადასვლა" + +#: src/global.c:863 +msgid "To Bracket" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This means move the cursor one character back. +#: src/global.c:878 src/global.c:883 +msgid "Back" +msgstr "უკან" + +#: src/global.c:880 src/global.c:885 +msgid "Forward" +msgstr "წინ" + +#. TRANSLATORS: Try to keep the next ten strings at most 12 characters. +#: src/global.c:891 +msgid "Prev Word" +msgstr "წინა სიტყვა" + +#: src/global.c:893 +msgid "Next Word" +msgstr "შემდეგი სიტყვა" + +#: src/global.c:897 +msgid "Home" +msgstr "საწყისი" + +#: src/global.c:899 +msgid "End" +msgstr "დასასრული" + +#: src/global.c:902 +msgid "Prev Line" +msgstr "წინა ხაზი" + +#: src/global.c:904 +msgid "Next Line" +msgstr "შემდეგი ხაზი" + +#: src/global.c:907 +msgid "Scroll Up" +msgstr "მაღლა აქაჩვა" + +#: src/global.c:909 +msgid "Scroll Down" +msgstr "ქვემოთ ჩამოწევა" + +#: src/global.c:913 +msgid "Prev Block" +msgstr "წინა ბლოკი" + +#: src/global.c:915 +msgid "Next Block" +msgstr "შემდეგი ბლოკი" + +#. TRANSLATORS: Try to keep these two strings at most 16 characters. +#: src/global.c:919 +msgid "Begin of Paragr." +msgstr "პარაგრაფის დასაწყისი." + +#: src/global.c:921 +msgid "End of Paragraph" +msgstr "პარაგრაფის დასასრული" + +#. TRANSLATORS: Try to keep the next six strings at most 12 characters. +#: src/global.c:926 src/global.c:1126 +msgid "Prev Page" +msgstr "წინა გვერდი" + +#: src/global.c:928 src/global.c:1128 +msgid "Next Page" +msgstr "შემდეგი გვერდი" + +#: src/global.c:931 +msgid "First Line" +msgstr "პირველი ხაზი" + +#: src/global.c:933 +msgid "Last Line" +msgstr "ბოლო ხაზი" + +#: src/global.c:937 +msgid "Prev File" +msgstr "წინა ფაილი" + +#: src/global.c:939 +msgid "Next File" +msgstr "შემდეგი ფაილი" + +#. TRANSLATORS: The next four strings are names of keyboard keys. +#: src/global.c:949 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/global.c:951 +msgid "Enter" +msgstr "Enter" + +#: src/global.c:954 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: src/global.c:956 +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#. TRANSLATORS: The next two strings refer to deleting words. +#: src/global.c:961 +msgid "Chop Left" +msgstr "" + +#: src/global.c:963 +msgid "Chop Right" +msgstr "" + +#: src/global.c:965 src/global.c:1111 +msgid "Cut Till End" +msgstr "" + +#: src/global.c:970 src/global.c:1068 +msgid "Full Justify" +msgstr "" + +#: src/global.c:975 +msgid "Word Count" +msgstr "სიტყვების რაოდენობა" + +#: src/global.c:979 +msgid "Verbatim" +msgstr "" + +#: src/global.c:983 +msgid "Indent" +msgstr "შეწევა" + +#: src/global.c:985 +msgid "Unindent" +msgstr "შეწევის გაუქმება" + +#: src/global.c:989 +msgid "Comment Lines" +msgstr "კომენტარების ხაზები" + +#: src/global.c:993 +msgid "Complete" +msgstr "დასრულებულია" + +#: src/global.c:998 +msgid "Record" +msgstr "ჩაწერა" + +#: src/global.c:1000 +msgid "Run Macro" +msgstr "მაკროს გაშვება" + +#. TRANSLATORS: This refers to deleting a line or marked region. +#: src/global.c:1004 +msgid "Zap" +msgstr "" + +#: src/global.c:1007 +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#: src/global.c:1009 +msgid "Up to anchor" +msgstr "" + +#: src/global.c:1011 +msgid "Down to anchor" +msgstr "" + +#: src/global.c:1016 src/global.c:1060 +msgid "Spell Check" +msgstr "მართლწერის შემოწმება" + +#: src/global.c:1020 src/global.c:1064 +msgid "Linter" +msgstr "" + +#: src/global.c:1024 src/global.c:1072 +msgid "Formatter" +msgstr "" + +#: src/global.c:1034 src/global.c:1114 +msgid "Suspend" +msgstr "ძილი" + +#: src/global.c:1042 +msgid "Center" +msgstr "ცენტრი" + +#: src/global.c:1046 +msgid "Save" +msgstr "შენახვა" + +#: src/global.c:1056 +msgid "Pipe Text" +msgstr "Pipe ტექსტი" + +#: src/global.c:1079 +msgid "Go To Text" +msgstr "ტექსტზე გადასვლა" + +#: src/global.c:1084 +msgid "DOS Format" +msgstr "DOS ფორმატი" + +#: src/global.c:1086 +msgid "Mac Format" +msgstr "Mac ფორმატი" + +#: src/global.c:1094 +msgid "Append" +msgstr "მიმატება" + +#: src/global.c:1096 +msgid "Prepend" +msgstr "თავში მიწერა" + +#: src/global.c:1099 +msgid "Backup File" +msgstr "ფაილის მარქაფი" + +#: src/global.c:1103 +msgid "No Conversion" +msgstr "გადაყვანის გარეშე" + +#: src/global.c:1108 +msgid "Execute Command" +msgstr "ბრძანების შესრულება" + +#. TRANSLATORS: This invokes the file browser. +#: src/global.c:1123 +msgid "Browse" +msgstr "დათვალიერება" + +#: src/global.c:1131 +msgid "First File" +msgstr "პირველი ფაილი" + +#: src/global.c:1133 +msgid "Last File" +msgstr "ბოლო ფაილი" + +#: src/global.c:1137 +msgid "Left Column" +msgstr "მარცხენა სვეტი" + +#: src/global.c:1139 +msgid "Right Column" +msgstr "მარჯვენა სვეტი" + +#: src/global.c:1141 +msgid "Top Row" +msgstr "ზედა მწკრივი" + +#: src/global.c:1143 +msgid "Bottom Row" +msgstr "ქვედა მწკრივი" + +#: src/global.c:1148 +msgid "Discard buffer" +msgstr "ბუფერის მოცილება" + +#. TRANSLATORS: The next two strings may be up to 37 characters each. +#: src/global.c:1153 +msgid "Previous Linter message" +msgstr "" + +#: src/global.c:1155 +msgid "Next Linter message" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; +#. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. +#: src/global.c:1518 +msgid "Hidden interface" +msgstr "დამალული ინტერფეისი" + +#: src/global.c:1520 +msgid "Help mode" +msgstr "დახმარების რეჟიმი" + +#: src/global.c:1522 +msgid "Constant cursor position display" +msgstr "" + +#: src/global.c:1524 +msgid "Soft wrapping of overlong lines" +msgstr "" + +#: src/global.c:1526 +msgid "Line numbering" +msgstr "ხაზების დანომრვა" + +#: src/global.c:1528 +msgid "Whitespace display" +msgstr "" + +#: src/global.c:1530 +msgid "Color syntax highlighting" +msgstr "ფერადი სინტაქსის გამოკვეთა" + +#: src/global.c:1532 +msgid "Smart home key" +msgstr "ჭკვიანი დასაწყისში გადასვლის ღილაკი" + +#: src/global.c:1534 +msgid "Auto indent" +msgstr "ავტომატური სწორება" + +#: src/global.c:1536 +msgid "Cut to end" +msgstr "ბოლომდე ამოჭრა" + +#: src/global.c:1538 +msgid "Hard wrapping of overlong lines" +msgstr "" + +#: src/global.c:1540 +msgid "Conversion of typed tabs to spaces" +msgstr "" + +#: src/global.c:1542 +msgid "Mouse support" +msgstr "თაგუნას მხარდაჭერა" + +#: src/help.c:54 +msgid "" +"Search Command Help Text\n" +"\n" +" Enter the words or characters you would like to search for, and then press " +"Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " +"updated to the location of the nearest match for the search string.\n" +"\n" +" The previous search string will be shown in brackets after the search " +"prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " +"search. " +msgstr "" + +#: src/help.c:63 +msgid "" +"If you have selected text with the mark and then search to replace, only " +"matches in the selected text will be replaced.\n" +"\n" +" The following function keys are available in Search mode:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:69 +msgid "" +"Go To Line Help Text\n" +"\n" +" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are " +"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the " +"last line of the file.\n" +"\n" +" The following function keys are available in Go To Line mode:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:78 +msgid "" +"Insert File Help Text\n" +"\n" +" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at " +"the current cursor location.\n" +"\n" +" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable " +"multiple file buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the " +"Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded " +"into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers). " +msgstr "" + +#: src/help.c:87 +msgid "" +"If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a " +"nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n" +"\n" +" The following function keys are available in Insert File mode:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:93 +msgid "" +"Write File Help Text\n" +"\n" +" Type the name that you wish to save the current file as and press Enter to " +"save the file.\n" +"\n" +" If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only " +"the selected portion to a separate file. To reduce the chance of " +"overwriting the current file with just a portion of it, the current filename " +"is not the default in this mode.\n" +"\n" +" The following function keys are available in Write File mode:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:107 +msgid "" +"File Browser Help Text\n" +"\n" +" The file browser is used to visually browse the directory structure to " +"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/" +"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file " +"or enter the selected directory. To move up one level, select the directory " +"called \"..\" at the top of the file list.\n" +"\n" +" The following function keys are available in the file browser:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:120 +msgid "" +"Browser Search Command Help Text\n" +"\n" +" Enter the words or characters you would like to search for, and then press " +"Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " +"updated to the location of the nearest match for the search string.\n" +"\n" +" The previous search string will be shown in brackets after the search " +"prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " +"search.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:129 +msgid "" +" The following function keys are available in Browser Search mode:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:133 +msgid "" +"Browser Go To Directory Help Text\n" +"\n" +" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" +"\n" +" If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to " +"(attempt to) automatically complete the directory name.\n" +"\n" +" The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:146 +msgid "" +"Spell Check Help Text\n" +"\n" +" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. " +"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can " +"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given " +"misspelled word in the current file, or, if you have selected text with the " +"mark, in the selected text.\n" +"\n" +" The following function keys are available in Spell Check mode:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:161 +msgid "" +"Execute Command Help Text\n" +"\n" +" This mode allows you to insert the output of a command run by the shell " +"into the current buffer (or into a new buffer). If the command is preceded " +"by '|' (the pipe symbol), the current contents of the buffer (or marked " +"region) will be piped to the command. " +msgstr "" + +#: src/help.c:167 +msgid "" +"If you just need another blank buffer, do not enter any command.\n" +"\n" +" You can also pick one of four tools, or cut a large piece of the buffer, or " +"put the editor to sleep.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:170 +msgid "" +" The following function keys are available in Execute Command mode:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:173 +msgid "" +"=== Linter ===\n" +"\n" +" In this mode, the status bar shows an error message or warning, and the " +"cursor is put at the corresponding position in the file. With PageUp and " +"PageDown you can switch to earlier and later messages.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:178 +msgid "" +" The following function keys are available in Linter mode:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:185 +msgid "" +"Main nano help text\n" +"\n" +" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " +"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The " +"top line shows the program version, the current filename being edited, and " +"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " +"showing the file being edited. The status line is the third line from the " +"bottom and shows important messages. " +msgstr "" + +#: src/help.c:195 +msgid "" +"The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n" +"\n" +" Shortcuts are written as follows: Control-key sequences are notated with a " +"'^' and can be entered either by using the Ctrl key or pressing the Esc key " +"twice. Meta-key sequences are notated with 'M-' and can be entered using " +"either the Alt, Cmd, or Esc key, depending on your keyboard setup. " +msgstr "" + +#: src/help.c:202 +msgid "" +"Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from " +"000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The " +"following keystrokes are available in the main editor window. Alternative " +"keys are shown in parentheses:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/help.c:234 src/help.c:306 +msgid "enable/disable" +msgstr "" + +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 +msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" +msgstr "" + +#: src/history.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create directory %s: %s\n" +"It is required for saving/loading search history or cursor positions.\n" +msgstr "" + +#: src/history.c:244 +#, c-format +msgid "" +"Path %s is not a directory and needs to be.\n" +"Nano will be unable to load or save search history or cursor positions.\n" +msgstr "" + +#: src/history.c:340 src/history.c:441 +#, c-format +msgid "Cannot limit permissions on %s: %s" +msgstr "" + +#: src/nano.c:201 +msgid "Key is invalid in view mode" +msgstr "" + +#: src/nano.c:208 +msgid "This function is disabled in restricted mode" +msgstr "" + +#: src/nano.c:223 +msgid "To suspend, type ^T^Z" +msgstr "" + +#: src/nano.c:312 +msgid "No file name" +msgstr "" + +#: src/nano.c:314 +msgid "Save modified buffer? " +msgstr "" + +#: src/nano.c:339 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Too many .save files\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:341 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Buffer written to %s\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:501 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nano [OPTIONS] [[+LINE[,COLUMN]] FILE]...\n" +"\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The next two strings are part of the --help output. +#. * It's best to keep its lines within 80 characters. +#: src/nano.c:505 +#, c-format +msgid "" +"To place the cursor on a specific line of a file, put the line number with\n" +"a '+' before the filename. The column number can be added after a comma.\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:507 +#, c-format +msgid "" +"When a filename is '-', nano reads data from standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The next three are column headers of the --help output. +#: src/nano.c:509 +msgid "Option" +msgstr "მორგება" + +#: src/nano.c:509 +msgid "Long option" +msgstr "" + +#: src/nano.c:509 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The next forty or so strings are option descriptions +#. * for the --help output. Try to keep them at most 40 characters. +#: src/nano.c:512 +msgid "Enable smart home key" +msgstr "" + +#: src/nano.c:514 +msgid "Save backups of existing files" +msgstr "" + +#: src/nano.c:515 +msgid "-C " +msgstr "" + +#: src/nano.c:515 +msgid "--backupdir=" +msgstr "" + +#: src/nano.c:516 +msgid "Directory for saving unique backup files" +msgstr "" + +#: src/nano.c:519 +msgid "Use bold instead of reverse video text" +msgstr "" + +#: src/nano.c:521 +msgid "Convert typed tabs to spaces" +msgstr "" + +#: src/nano.c:526 +msgid "Read a file into a new buffer by default" +msgstr "" + +#: src/nano.c:529 +msgid "Use (vim-style) lock files" +msgstr "" + +#: src/nano.c:534 +msgid "Save & reload old search/replace strings" +msgstr "" + +#: src/nano.c:537 +msgid "Don't look at nanorc files" +msgstr "" + +#: src/nano.c:540 +msgid "-J " +msgstr "" + +#: src/nano.c:540 +msgid "--guidestripe=" +msgstr "" + +#: src/nano.c:541 +msgid "Show a guiding bar at this column" +msgstr "" + +#: src/nano.c:544 +msgid "Fix numeric keypad key confusion problem" +msgstr "" + +#: src/nano.c:547 +msgid "Don't add an automatic newline" +msgstr "" + +#: src/nano.c:551 +msgid "Trim tail spaces when hard-wrapping" +msgstr "" + +#: src/nano.c:555 +msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" +msgstr "" + +#: src/nano.c:557 +msgid "Leading whitespace means new paragraph" +msgstr "" + +#: src/nano.c:562 +msgid "Save & restore position of the cursor" +msgstr "" + +#: src/nano.c:565 +msgid "-Q " +msgstr "" + +#: src/nano.c:565 +msgid "--quotestr=" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to email quoting, +#. * like the > in: > quoted text. +#: src/nano.c:568 +msgid "Regular expression to match quoting" +msgstr "" + +#: src/nano.c:571 +msgid "Restrict access to the filesystem" +msgstr "" + +#: src/nano.c:573 +msgid "Display overlong lines on multiple rows" +msgstr "" + +#: src/nano.c:574 +msgid "-T " +msgstr "" + +#: src/nano.c:574 +msgid "--tabsize=" +msgstr "" + +#: src/nano.c:575 +msgid "Make a tab this number of columns wide" +msgstr "" + +#: src/nano.c:577 +msgid "Wipe status bar upon next keystroke" +msgstr "" + +#: src/nano.c:578 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "ვერსიის ჩვენება და გასვლა" + +#: src/nano.c:581 +msgid "Detect word boundaries more accurately" +msgstr "" + +#: src/nano.c:582 +msgid "-X " +msgstr "" + +#: src/nano.c:582 +msgid "--wordchars=" +msgstr "" + +#: src/nano.c:583 +msgid "Which other characters are word parts" +msgstr "" + +#: src/nano.c:587 +msgid "-Y " +msgstr "" + +#: src/nano.c:587 +msgid "--syntax=" +msgstr "" + +#: src/nano.c:588 +msgid "Syntax definition to use for coloring" +msgstr "" + +#: src/nano.c:591 +msgid "Let Bsp and Del erase a marked region" +msgstr "" + +#: src/nano.c:592 +msgid "When soft-wrapping, do it at whitespace" +msgstr "" + +#: src/nano.c:595 +msgid "Automatically hard-wrap overlong lines" +msgstr "" + +#: src/nano.c:597 +msgid "Constantly show cursor position" +msgstr "" + +#: src/nano.c:599 +msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem" +msgstr "" + +#: src/nano.c:601 +msgid "Keep the line below the title bar empty" +msgstr "" + +#: src/nano.c:604 +msgid "-f " +msgstr "" + +#: src/nano.c:604 +msgid "--rcfile=" +msgstr "" + +#: src/nano.c:605 +msgid "Use only this file for configuring nano" +msgstr "" + +#: src/nano.c:608 +msgid "Show cursor in file browser & help text" +msgstr "" + +#: src/nano.c:610 +msgid "Show this help text and exit" +msgstr "" + +#: src/nano.c:612 +msgid "Automatically indent new lines" +msgstr "" + +#: src/nano.c:613 +msgid "Scroll per half-screen, not per line" +msgstr "" + +#: src/nano.c:614 +msgid "Cut from cursor to end of line" +msgstr "" + +#: src/nano.c:617 +msgid "Show line numbers in front of the text" +msgstr "" + +#: src/nano.c:620 +msgid "Enable the use of the mouse" +msgstr "" + +#: src/nano.c:623 +msgid "Do not read the file (only write it)" +msgstr "" + +#: src/nano.c:626 +msgid "-o " +msgstr "" + +#: src/nano.c:626 +msgid "--operatingdir=" +msgstr "" + +#: src/nano.c:627 +msgid "Set operating directory" +msgstr "" + +#: src/nano.c:629 +msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" +msgstr "" + +#: src/nano.c:631 +msgid "Show a position+portion indicator" +msgstr "" + +#: src/nano.c:634 +msgid "-r " +msgstr "" + +#: src/nano.c:634 +msgid "--fill=" +msgstr "" + +#: src/nano.c:635 +msgid "Set width for hard-wrap and justify" +msgstr "" + +#: src/nano.c:639 +msgid "-s " +msgstr "" + +#: src/nano.c:639 +msgid "--speller=" +msgstr "" + +#: src/nano.c:640 +msgid "Use this alternative spell checker" +msgstr "" + +#: src/nano.c:642 +msgid "Save changes on exit, don't prompt" +msgstr "" + +#: src/nano.c:644 +msgid "Save a file by default in Unix format" +msgstr "" + +#: src/nano.c:646 +msgid "View mode (read-only)" +msgstr "" + +#: src/nano.c:648 +msgid "Don't hard-wrap long lines [default]" +msgstr "" + +#: src/nano.c:650 +msgid "Don't show the two help lines" +msgstr "" + +#: src/nano.c:652 +msgid "Make Ctrl+Right stop at word ends" +msgstr "" + +#: src/nano.c:655 +msgid "Also try magic to determine syntax" +msgstr "" + +#: src/nano.c:658 +msgid "Show some states on the title bar" +msgstr "" + +#: src/nano.c:659 +msgid "Show a feedback bar at the bottom" +msgstr "" + +#: src/nano.c:660 +msgid "Hide all bars, use whole terminal" +msgstr "" + +#: src/nano.c:671 +#, c-format +msgid " GNU nano, version %s\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The %s is the year of the latest release. +#: src/nano.c:675 +#, c-format +msgid " (C) %s the Free Software Foundation and various contributors\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:677 +#, c-format +msgid " Compiled options:" +msgstr "" + +#: src/nano.c:838 +msgid "Could not reconnect stdin to keyboard\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:856 +#, c-format +msgid "Reading data from keyboard; type ^D or ^D^D to finish.\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:866 +#, c-format +msgid "Failed to open stdin: %s" +msgstr "" + +#: src/nano.c:944 +msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:951 +#, c-format +msgid "Sorry! Nano crashed! Code: %d. Please report a bug.\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:967 +#, c-format +msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:1090 +msgid "Not possible" +msgstr "შეუძლებელია" + +#: src/nano.c:1111 +msgid "Current syntax determines Tab" +msgstr "" + +#: src/nano.c:1139 +msgid "enabled" +msgstr "ჩართული" + +#: src/nano.c:1139 +msgid "disabled" +msgstr "გამორთულია" + +#. TRANSLATORS: This refers to a sequence of escape codes +#. * (from the keyboard) that nano does not recognize. +#: src/nano.c:1282 +msgid "Unknown sequence" +msgstr "" + +#: src/nano.c:1285 src/rcfile.c:810 +#, c-format +msgid "Unknown function: %s" +msgstr "" + +#: src/nano.c:1287 +msgid "Missing }" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to an unbound function key. +#: src/nano.c:1292 +#, c-format +msgid "Unbound key: F%i" +msgstr "" + +#: src/nano.c:1295 +msgid "Unbound key" +msgstr "" + +#: src/nano.c:1299 +#, c-format +msgid "Unbindable key: M-^%c" +msgstr "" + +#: src/nano.c:1304 src/nano.c:1307 src/nano.c:1311 src/nano.c:1314 +#, c-format +msgid "Unbound key: %s%c" +msgstr "" + +#: src/nano.c:1309 +msgid "Unbindable key: ^[" +msgstr "" + +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 +#, c-format +msgid "Guide column \"%s\" is invalid" +msgstr "" + +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 +#, c-format +msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" +msgstr "" + +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 +#, c-format +msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" +msgstr "" + +#: src/nano.c:2099 +#, c-format +msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:2295 +#, c-format +msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:2450 +#, c-format +msgid "Invalid search modifier '%c'" +msgstr "" + +#: src/nano.c:2461 +msgid "Empty search string" +msgstr "" + +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 +msgid "Invalid line or column number" +msgstr "" + +#: src/nano.c:2521 +msgid "Standard input is not a terminal\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:2540 +msgid "Can open just one file\n" +msgstr "" + +#: src/nano.c:2558 +msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: For the next three strings, specify the starting letters +#. * of the translations for "Yes"/"No"/"All". The first letter of each of +#. * these strings MUST be a single-byte letter; others may be multi-byte. +#: src/prompt.c:638 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: src/prompt.c:639 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: src/prompt.c:640 +msgid "Aa" +msgstr "Aa" + +#: src/prompt.c:666 +msgid "Yes" +msgstr "დიახ" + +#: src/prompt.c:670 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/prompt.c:675 +msgid "All" +msgstr "&ყველა" + +#: src/rcfile.c:189 +#, c-format +msgid "Mistakes in '%s'" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:193 +msgid "Problems with history file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:197 +#, c-format +msgid "Error in %s on line %zu: " +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:560 +#, c-format +msgid "Argument '%s' has an unterminated \"" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:581 src/rcfile.c:592 +msgid "Regex strings must begin and end with a \" character" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:597 +msgid "Empty regex string" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:622 src/search.c:45 +#, c-format +msgid "Bad regex \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:642 +msgid "Missing syntax name" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:650 +msgid "Unpaired quote in syntax name" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:662 +msgid "The \"none\" syntax is reserved" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:693 +msgid "The \"default\" syntax does not accept extensions" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:711 +#, c-format +msgid "Syntax \"%s\" has no color commands" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:742 +msgid "Missing key name" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:758 src/rcfile.c:765 +#, c-format +msgid "Key name %s is invalid" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:774 +msgid "Must specify a function to bind the key to" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the word "all". +#: src/rcfile.c:785 +msgid "Must specify a menu (or \"all\") in which to bind/unbind the key" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:792 +#, c-format +msgid "Unknown menu: %s" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:849 +#, c-format +msgid "Function '%s' does not exist in menu '%s'" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:860 +#, c-format +msgid "Keystroke %s may not be rebound" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:951 src/rcfile.c:1509 +#, c-format +msgid "Command \"%s\" not understood" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:987 +#, c-format +msgid "Error expanding %s: %s" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1051 src/rcfile.c:1062 +#, c-format +msgid "Color '%s' takes no prefix" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1070 +#, c-format +msgid "Color \"%s\" not understood" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1097 +msgid "An attribute requires a subsequent comma" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1141 +msgid "Missing color name" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1152 src/rcfile.c:1252 +#, c-format +msgid "Missing regex string after '%s' command" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1178 +msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1241 src/rcfile.c:1489 +#, c-format +msgid "A '%s' command requires a preceding 'syntax' command" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1247 +#, c-format +msgid "The \"default\" syntax does not accept '%s' regexes" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1294 +#, c-format +msgid "Missing argument after '%s'" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1304 +#, c-format +msgid "Argument of '%s' lacks closing \"" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1352 +#, c-format +msgid "No key is bound to function '%s' in menu '%s'. Exiting.\n" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1354 +msgid "" +"If needed, use nano with the -I option to adjust your nanorc settings.\n" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1421 +#, c-format +msgid "Could not find syntax \"%s\" to extend" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1478 +#, c-format +msgid "Command \"%s\" not allowed in included file" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1521 +msgid "Missing option" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1535 +#, c-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "უცნობი პარამეტრი %s" + +#: src/rcfile.c:1550 +#, c-format +msgid "Cannot unset option \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1555 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" requires an argument" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1567 +msgid "Argument is not a valid multibyte string" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1614 src/rcfile.c:1632 src/rcfile.c:1637 +msgid "Non-blank characters required" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1616 +msgid "Even number of characters required" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1621 +msgid "Two single-column characters required" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1711 +msgid "Specified rcfile does not exist\n" +msgstr "" + +#: src/rcfile.c:1730 +msgid "I can't find my home directory! Wah!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The next four modify the search prompt. +#: src/search.c:102 +msgid " [Case Sensitive]" +msgstr "" + +#: src/search.c:103 +msgid " [Regexp]" +msgstr "" + +#: src/search.c:107 +msgid " (to replace) in selection" +msgstr "" + +#: src/search.c:109 +msgid " (to replace)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is shown when searching takes +#. * more than half a second. +#: src/search.c:234 src/search.c:307 +msgid "Searching..." +msgstr "ძებნა..." + +#: src/search.c:407 +#, c-format +msgid "\"%.*s%s\" not found" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a prompt. +#: src/search.c:596 +msgid "Replace this instance?" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a prompt. +#: src/search.c:710 +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: src/search.c:736 +#, c-format +msgid "Replaced %zd occurrence" +msgid_plural "Replaced %zd occurrences" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: This is a prompt. +#: src/search.c:772 +msgid "Enter line number, column number" +msgstr "" + +#: src/search.c:947 +msgid "Not a bracket" +msgstr "" + +#: src/search.c:990 +msgid "No matching bracket" +msgstr "" + +#: src/search.c:1005 +msgid "Placed anchor" +msgstr "" + +#: src/search.c:1007 +msgid "Removed anchor" +msgstr "" + +#: src/search.c:1024 +msgid "Jumped to anchor" +msgstr "" + +#: src/search.c:1026 +msgid "This is the only anchor" +msgstr "" + +#: src/search.c:1028 +msgid "There are no anchors" +msgstr "" + +#: src/text.c:54 +msgid "Mark Set" +msgstr "" + +#: src/text.c:57 +msgid "Mark Unset" +msgstr "" + +#: src/text.c:381 +msgid "Commenting is not supported for this file type" +msgstr "" + +#: src/text.c:391 +msgid "Cannot comment past end of file" +msgstr "" + +#: src/text.c:512 +msgid "Nothing to undo" +msgstr "დასაბრუნებელი მოქმედება არ არსებობს" + +#. TRANSLATORS: The next thirteen strings describe actions +#. * that are undone or redone. They are all nouns, not verbs. +#: src/text.c:523 src/text.c:585 src/text.c:710 src/text.c:771 +msgid "addition" +msgstr "" + +#: src/text.c:531 src/text.c:722 +msgid "line break" +msgstr "" + +#: src/text.c:548 src/text.c:732 +msgid "deletion" +msgstr "" + +#: src/text.c:558 src/text.c:738 +msgid "line join" +msgstr "" + +#: src/text.c:575 src/text.c:754 +msgid "replacement" +msgstr "" + +#: src/text.c:595 src/text.c:775 +msgid "erasure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Remember: these are nouns, NOT verbs. +#: src/text.c:601 src/text.c:780 +msgid "cut" +msgstr "" + +#: src/text.c:605 src/text.c:784 +msgid "paste" +msgstr "" + +#: src/text.c:612 src/text.c:788 +msgid "insertion" +msgstr "" + +#: src/text.c:641 src/text.c:811 +msgid "indent" +msgstr "" + +#: src/text.c:645 src/text.c:815 +msgid "unindent" +msgstr "" + +#: src/text.c:650 src/text.c:820 +msgid "comment" +msgstr "კომენტარი" + +#: src/text.c:654 src/text.c:824 +msgid "uncomment" +msgstr "" + +#: src/text.c:662 +#, c-format +msgid "Undid %s" +msgstr "" + +#: src/text.c:697 +msgid "Nothing to redo" +msgstr "გასამეორებელი მოქმედება არ არსებობს" + +#: src/text.c:832 +#, c-format +msgid "Redid %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This one goes with Undid/Redid messages. +#: src/text.c:1773 src/text.c:1990 +msgid "justification" +msgstr "" + +#: src/text.c:1784 src/text.c:2116 +msgid "Selection is empty" +msgstr "" + +#: src/text.c:1994 +msgid "Justified selection" +msgstr "" + +#: src/text.c:1998 +msgid "Justified file" +msgstr "" + +#: src/text.c:2000 +msgid "Justified paragraph" +msgstr "" + +#: src/text.c:2119 +msgid "Buffer is empty" +msgstr "" + +#: src/text.c:2131 +msgid "Invoking formatter..." +msgstr "" + +#: src/text.c:2164 src/text.c:2744 +#, c-format +msgid "Error invoking '%s'" +msgstr "" + +#: src/text.c:2168 +#, c-format +msgid "Program '%s' complained" +msgstr "" + +#: src/text.c:2176 +msgid "Nothing changed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The next two go with Undid/Redid messages. +#: src/text.c:2201 +msgid "spelling correction" +msgstr "" + +#: src/text.c:2201 +msgid "formatting" +msgstr "" + +#: src/text.c:2219 src/text.c:2515 +msgid "Finished checking spelling" +msgstr "" + +#: src/text.c:2221 +msgid "Buffer has been processed" +msgstr "" + +#: src/text.c:2265 +#, c-format +msgid "Unfindable word: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a prompt. +#: src/text.c:2284 +msgid "Edit a replacement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown after fixing misspellings in one word. +#: src/text.c:2297 +msgid "Next word..." +msgstr "" + +#: src/text.c:2350 +msgid "Invoking spell checker..." +msgstr "" + +#: src/text.c:2435 src/text.c:2655 +msgid "Could not get size of pipe buffer" +msgstr "" + +#: src/text.c:2509 +msgid "Error invoking \"uniq\"" +msgstr "" + +#: src/text.c:2511 +msgid "Error invoking \"sort\"" +msgstr "" + +#: src/text.c:2513 +msgid "Error invoking \"spell\"" +msgstr "" + +#: src/text.c:2590 +msgid "No linter is defined for this type of file" +msgstr "" + +#: src/text.c:2600 +msgid "Save modified buffer before linting?" +msgstr "" + +#: src/text.c:2617 +msgid "Invoking linter..." +msgstr "" + +#: src/text.c:2749 +#, c-format +msgid "Got 0 parsable lines from command: %s" +msgstr "" + +#: src/text.c:2787 +#, c-format +msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?" +msgstr "" + +#: src/text.c:2826 +msgid "No messages for this file" +msgstr "" + +#: src/text.c:2876 +msgid "At first message" +msgstr "" + +#: src/text.c:2886 +msgid "At last message" +msgstr "" + +#: src/text.c:2931 +msgid "No formatter is defined for this type of file" +msgstr "" + +#: src/text.c:3005 +#, c-format +msgid "%s%zd %s, %zu %s, %zu %s" +msgstr "" + +#: src/text.c:3006 +msgid "In Selection: " +msgstr "" + +#: src/text.c:3007 +msgid "line" +msgid_plural "lines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/text.c:3008 +msgid "word" +msgid_plural "words" +msgstr[0] "სიტყვა" +msgstr[1] "სიტყვა" + +#: src/text.c:3009 +msgid "character" +msgid_plural "characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: Shown when the next keystroke will be inserted verbatim. +#: src/text.c:3027 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: An invalid verbatim Unicode code was typed. +#: src/text.c:3051 +msgid "Invalid code" +msgstr "არასწორი კოდი" + +#. TRANSLATORS: Shown when no text is directly left of the cursor. +#: src/text.c:3130 +msgid "No word fragment" +msgstr "" + +#: src/text.c:3231 +msgid "No further matches" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown when there are zero possible completions. +#: src/text.c:3234 +msgid "No matches" +msgstr "დათხვევა არ არსებობს" + +#: src/utils.c:296 src/utils.c:307 +msgid "Nano is out of memory!\n" +msgstr "" + +#: src/winio.c:106 +msgid "Recording a macro..." +msgstr "" + +#: src/winio.c:109 +msgid "Stopped recording" +msgstr "ჩაწერა შეჩერებულია" + +#: src/winio.c:121 +msgid "Cannot run macro while recording" +msgstr "" + +#: src/winio.c:127 +msgid "Macro is empty" +msgstr "" + +#: src/winio.c:147 +msgid "Too much input at once\n" +msgstr "" + +#: src/winio.c:258 +msgid "Too many errors from stdin\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is shown while a six-digit hexadecimal +#. * Unicode character code (%s) is being typed in. +#: src/winio.c:1398 +#, c-format +msgid "Unicode Input: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The next five are "labels" in the title bar. +#: src/winio.c:2020 +msgid "Linting --" +msgstr "" + +#: src/winio.c:2026 +msgid "DIR:" +msgstr "" + +#: src/winio.c:2047 +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/winio.c:2053 src/winio.c:2057 +msgid "Modified" +msgstr "შეცვლილია" + +#: src/winio.c:2055 +msgid "Restricted" +msgstr "შეზღუდული" + +#: src/winio.c:2161 +msgid "(nameless)" +msgstr "" + +#: src/winio.c:2192 +#, c-format +msgid " (%zu line)" +msgid_plural " (%zu lines)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/winio.c:3489 +#, c-format +msgid "line %*zd/%zd (%2d%%), col %2zu/%2zu (%3d%%), char %*zu/%zu (%2d%%)" +msgstr "" + +#: src/winio.c:3643 +msgid "The nano text editor" +msgstr "" + +#: src/winio.c:3644 +msgid "version" +msgstr "version" + +#: src/winio.c:3645 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "" + +#: src/winio.c:3646 +msgid "Special thanks to:" +msgstr "" + +#: src/winio.c:3647 +msgid "The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: src/winio.c:3648 +msgid "the many translators and the TP" +msgstr "" + +#: src/winio.c:3649 +msgid "For ncurses:" +msgstr "" + +#: src/winio.c:3650 +msgid "and anyone else we forgot..." +msgstr "" + +#: src/winio.c:3651 +msgid "Thank you for using nano!" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:278 +#, c-format +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: პარამეტრი '%s%s' გაურკვეველია\n" + +#: lib/getopt.c:284 +#, c-format +msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: პარამეტრი '%s%s' გაურკვეველია; შესაძლო ვარიანტები:" + +#: lib/getopt.c:319 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '%s%s'\n" + +#: lib/getopt.c:345 +#, c-format +msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: პარამეტრს \"%s%s' არგუმენტი არ სჭირდება\n" + +#: lib/getopt.c:360 +#, c-format +msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: პარამეტრს \"%s%s\" არგუმენტი ესაჭიროება\n" + +#: lib/getopt.c:621 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- '%c'\n" + +#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: პარამეტრს ესაჭიროება არგუმენტი -- '%c'\n" + +#: lib/regcomp.c:122 +msgid "Success" +msgstr "წარმატება" + +#: lib/regcomp.c:125 +msgid "No match" +msgstr "არ ემთხვევა" + +#: lib/regcomp.c:128 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "არასწორი რეგულარული გამოსახულება" + +#: lib/regcomp.c:131 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "კოლაციის არასწორი სიმბოლო" + +#: lib/regcomp.c:134 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "სიმბოლოების არასწორი კლასი" + +#: lib/regcomp.c:137 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "ბოლო Backslash" + +#: lib/regcomp.c:140 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "არასწორი უკუბმა" + +#: lib/regcomp.c:143 +msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" +msgstr "არ ემთხვევა [, [^, [:, [., ან [=" + +#: lib/regcomp.c:146 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "არ ემთხვევა ( ან \\(" + +#: lib/regcomp.c:149 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "არ ემთხვევა \\{" + +#: lib/regcomp.c:152 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "\\{\\}-ის არასწორი შემცელობა" + +#: lib/regcomp.c:155 +msgid "Invalid range end" +msgstr "დიაპაზონის არასწორი დასასრული" + +#: lib/regcomp.c:158 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "მეხსიერება გადავსებულია" + +#: lib/regcomp.c:161 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "რეგულარული გამოსახულების არასწორი საწყისი" + +#: lib/regcomp.c:164 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "რეგულარული გამოსახულების მოულოდნელი დასასრული" + +#: lib/regcomp.c:167 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "რეგულარული გამოსახულება ძალიან დიდია" + +#: lib/regcomp.c:170 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "არ ემთხვევა ) ან \\)" + +#: lib/regcomp.c:650 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "წინა რეგულარული გამოსახულება არ არსებობს" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a1b17008..47f4956f 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 22:56+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "기능 켬/기능 끔" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2206,53 +2206,53 @@ msgstr "연결하지 않은 키 입력: %s %c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "연결할 수 없는 키 입력: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "유도 컬럼 \"%s\"은(는) 올바르지 않습니다" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "요청한 \"%s\" 탭 간격 길이가 올바르지 않습니다" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "요청한 \"%s\" 채우기 용량이 올바르지 않습니다" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "가용 옵션 목록을 보려면 '%s -h'를 입력하십시오.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "불량한 \"%s\" 정규표현식 인용: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "잘못된 검색 옵션 '%c'" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "검색 문자열이 비어있음" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "잘못된 행, 열 번호" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "표준 입력이 터미널이 아닙니다\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "하나의 파일만 열 수 있습니다\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "나노 사용을 환영합니다! 기본 도움말을 보려면 Ctrl+G키를 누르십시오." diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 48ec4fb1..5e933448 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nano 6.4-pre1\n" +"Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-31 23:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-28 00:48+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "enable/disable" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr "Jujukan tidak diketahui" #: src/nano.c:1285 src/rcfile.c:810 #, c-format msgid "Unknown function: %s" -msgstr "" +msgstr "Fungsi tidak diketahui: %s" #: src/nano.c:1287 msgid "Missing }" -msgstr "" +msgstr "Hilang }" #. TRANSLATORS: This refers to an unbound function key. #: src/nano.c:1292 @@ -2165,59 +2165,59 @@ msgstr "Kekunci tidak boleh diikat: M-^%c" #: src/nano.c:1304 src/nano.c:1307 src/nano.c:1311 src/nano.c:1314 #, c-format msgid "Unbound key: %s%c" -msgstr "" +msgstr "Kekunci tidak terikat: %s%c" #: src/nano.c:1309 msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Kekunci tidak boleh diikat: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Lajur panduan \"%s\" tidak sah" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Saiz isian \"%s\" yang diminta tidak sah" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Taip '%s --help' untuk senarai pilihan yang ada.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Petikan regex \"%s\" buruk: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Pengubah suai carian '%c' tidak sah" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Rentetan carian kosong" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Nombor baris atau lajur tidak sah" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" -msgstr "" +msgstr "Masukan piawai bukan terminal\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Hanya boleh membuka satu fail\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "" #: src/rcfile.c:792 #, c-format msgid "Unknown menu: %s" -msgstr "" +msgstr "Menu tidak diketahui: %s" #: src/rcfile.c:849 #, c-format @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Pilihan hilang" #: src/rcfile.c:1535 #, c-format msgid "Unknown option: %s" -msgstr "" +msgstr "Pilihan tidak diketahui: %s" #: src/rcfile.c:1550 #, c-format @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "Macro adalah kosong" #: src/winio.c:147 msgid "Too much input at once\n" -msgstr "" +msgstr "Terlalu banyak masukan sekaligus\n" #: src/winio.c:258 msgid "Too many errors from stdin\n" diff --git a/po/nano.pot b/po/nano.pot index 7012a883..829d5ed9 100644 --- a/po/nano.pot +++ b/po/nano.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU nano 7.0\n" +"Project-Id-Version: GNU nano 7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2068,53 +2068,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index bbefce41..f00f24b5 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-10 12:04+0100\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "skru på/av" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2216,53 +2216,53 @@ msgstr "Ubundet tast: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Ubundet tast: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Guidekolonne «%s» er ugyldig" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Angitt tabulatorstørrelse «%s» er ugyldig" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Foreslått fyllbredde «%s» er ugyldig" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Skriv «%s -h» for en liste over tilgjengelige alternativer.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Dårlig sitering av reg-uttrykk «%s»: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Ugyldig søkemodifikator «%c»" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Tom søkestreng" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Ugyldig linje eller kolonnenummer" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Standard inndata er ikke en terminal\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Kan bare åpne én fil\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Velkommen til nano. For grunnleggende hjelp trykk Ctrl+G." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index fc04af12..427d22c0 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-09 14:18+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "aan-/uitzetten" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2230,53 +2230,53 @@ msgstr "Ongebonden toets: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Onbindbare toets: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Gidskolom '%s' is ongeldig" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Gevraagde tabgrootte '%s' is ongeldig" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Gevraagde uitvulbreedte '%s' is ongeldig" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Typ '%s -h' voor een lijst van beschikbare opties.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Onjuiste reguliere expressie '%s': %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Ongeldige zoekmodus '%c'" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Lege zoektekst" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Ongeldig regel- of kolomnummer" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Standaardinvoer is geen terminal\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Kan slechts één bestand openen\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Welkom bij nano. Voor basishulp, typ Ctrl+G." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 241f8d4f..4ae256bf 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 5.9-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:31+0300\n" "Last-Translator: Sergey Poznyakoff \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "(włącz/wyłącz)" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2230,53 +2230,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Nie można przypisać: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Niepoprawna kolumna prowadząca: %s" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Żądana wielkość tabulacji \"%s\" nie jest poprawna" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Żądana pozycja łamania linii \"%s\" nie jest poprawna" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Podaj '%s -h' aby uzyskać listę dostępnych opcji.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Błędne wyrażenie regularne \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Nieprawidłowy modyfikator wyszukiwania '%c'" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Pusty łańcuch wyszukiwania" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Niepoprawny numer linii lub kolumny" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Mogę otworzyć tylko jeden plik\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Witamy w nano. W celu otrzymania pomocy, naciśnij Ctrl+G." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f5242bc9..c3749495 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Portuguese (Portugal) Translation for the nano Package. -# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the nano package. # Pedro Albuquerque , 2018-2021. +# Benno Schulenberg made small adjustments, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 5.9-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-23 06:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 12:29+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Erro ao abrir ficheiro-travão %s: %s" #: src/files.c:278 #, c-format msgid "Bad lock file is ignored: %s" -msgstr "Mau ficheiro de bloqueio ignorado: %s" +msgstr "Mau ficheiro-travão é ignorado: %s" #. TRANSLATORS: The second %s is the name of the user, the third that of the editor. #: src/files.c:299 @@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "A executar..." #. TRANSLATORS: This one goes with Undid/Redid messages. #: src/files.c:1094 src/files.c:1144 msgid "filtering" -msgstr "a filtrar" +msgstr "filtração" #: src/files.c:1137 #, c-format @@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Falha ao abrir túnel: %s" #: src/files.c:1155 #, c-format msgid "Error: %s" -msgstr "" +msgstr "Erro: %s" #: src/files.c:1160 msgid "Piping failed" @@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Gravar o buffer actual (ou região marcada) no disco" #: src/global.c:552 msgid "Insert another file into current buffer (or into new buffer)" -msgstr "Inserir outro ficheiro no buffer actual( ou em novo buffer)" +msgstr "Inserir outro ficheiro no buffer actual (ou em novo buffer)" #: src/global.c:554 msgid "Search forward for a string or a regular expression" @@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Inserir tecla seguinte literalmente" #: src/global.c:612 msgid "Insert a tab at the cursor position (or indent marked lines)" -msgstr "" +msgstr "Inserir tabulação na posição do cursor (ou indentar linhas marcadas)" #: src/global.c:613 msgid "Insert a newline at the cursor position" @@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "Executar" #. TRANSLATORS: This refers to the position of the cursor. #: src/global.c:796 msgid "Location" -msgstr "Localização" +msgstr "Posição" #: src/global.c:802 src/global.c:944 src/global.c:1077 msgid "Go To Line" @@ -1026,11 +1027,11 @@ msgstr "Não substituir" #: src/global.c:832 msgid "Older" -msgstr "+ antiga" +msgstr "Mais antiga" #: src/global.c:834 msgid "Newer" -msgstr "+ recente" +msgstr "Mais recente" #. TRANSLATORS: Try to keep the next four strings at most 10 characters. #: src/global.c:840 @@ -1053,11 +1054,11 @@ msgstr "Avançar" #. TRANSLATORS: Try to keep the next ten strings at most 12 characters. #: src/global.c:891 msgid "Prev Word" -msgstr "Palavra ant" +msgstr "Palavra ant." #: src/global.c:893 msgid "Next Word" -msgstr "Palavra seg" +msgstr "Palavra seg." #: src/global.c:897 msgid "Home" @@ -1069,11 +1070,11 @@ msgstr "Fim" #: src/global.c:902 msgid "Prev Line" -msgstr "Linha ant" +msgstr "Linha ant." #: src/global.c:904 msgid "Next Line" -msgstr "Linha seg" +msgstr "Linha seg." #: src/global.c:907 msgid "Scroll Up" @@ -1085,16 +1086,16 @@ msgstr "Rolar abaixo" #: src/global.c:913 msgid "Prev Block" -msgstr "Bloco ant" +msgstr "Bloco ant." #: src/global.c:915 msgid "Next Block" -msgstr "Bloco seg" +msgstr "Bloco seg." #. TRANSLATORS: Try to keep these two strings at most 16 characters. #: src/global.c:919 msgid "Begin of Paragr." -msgstr "In. do parág." +msgstr "In. do parágrafo" #: src/global.c:921 msgid "End of Paragraph" @@ -1111,11 +1112,11 @@ msgstr "Pág seg." #: src/global.c:931 msgid "First Line" -msgstr "Prim.linha" +msgstr "Primeira linha" #: src/global.c:933 msgid "Last Line" -msgstr "Últ. linha" +msgstr "Última linha" #: src/global.c:937 msgid "Prev File" @@ -1145,15 +1146,15 @@ msgstr "Delete" #. TRANSLATORS: The next two strings refer to deleting words. #: src/global.c:961 msgid "Chop Left" -msgstr "Cortar esq" +msgstr "Cortar esq." #: src/global.c:963 msgid "Chop Right" -msgstr "Cortar dir" +msgstr "Cortar dir." #: src/global.c:965 src/global.c:1111 msgid "Cut Till End" -msgstr "Cort.Até Fim" +msgstr "Cort. até fim" #: src/global.c:970 src/global.c:1068 msgid "Full Justify" @@ -1232,13 +1233,14 @@ msgstr "Centrar" msgid "Save" msgstr "Gravar" +# It needs to be short -- "Encaminhar texto" is too long. #: src/global.c:1056 msgid "Pipe Text" -msgstr "Encaminhar texto" +msgstr "Enviar texto" #: src/global.c:1079 msgid "Go To Text" -msgstr "Ir para txt" +msgstr "Ir para texto" #: src/global.c:1084 msgid "DOS Format" @@ -1275,11 +1277,11 @@ msgstr "Navegar" #: src/global.c:1131 msgid "First File" -msgstr "1º ficheiro" +msgstr "Primeiro ficheiro" #: src/global.c:1133 msgid "Last File" -msgstr "Últ ficheiro" +msgstr "Último ficheiro" #: src/global.c:1137 msgid "Left Column" @@ -1322,7 +1324,7 @@ msgstr "Modo da ajuda" #: src/global.c:1522 msgid "Constant cursor position display" -msgstr "Posição do cursor constante" +msgstr "Mostra da posição do cursor constante" #: src/global.c:1524 msgid "Soft wrapping of overlong lines" @@ -1436,7 +1438,7 @@ msgstr "" " Digite o nome de um ficheiro a inserir no buffer de ficheiro actual na " "posição do cursor.\n" "\n" -" Se compilou o nano com suporte a múltiplos buffers de ficheiro e activou a " +" Se compilou o nano com suporte a múltiplos buffers de ficheiro e ativou a " "bandeira -F ou --multibuffer, com a tecla de alternância Meta-F ou com um " "ficheiro nanorc, a inserção de um ficheiro irá ocorrer num buffer separado " "(utilize Meta-< e > para alternar entre os buffers de ficheiro). " @@ -1553,7 +1555,7 @@ msgstr "" "\n" " Insira o nome da pasta onde deseja navegar.\n" "\n" -" Se a conclusão com Tab não foi desactivada, pode utilizar a tecla Tab para " +" Se a conclusão com Tab não foi desativada, pode utilizar a tecla Tab para " "(tentar) concluir automaticamente o nome da pasta.\n" "\n" " Estão disponíveis as seguintes teclas de função neste comando:\n" @@ -1696,9 +1698,9 @@ msgstr "" #: src/help.c:234 src/help.c:306 msgid "enable/disable" -msgstr "activar/desactivar" +msgstr "ativar/desativar" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -1733,7 +1735,7 @@ msgstr "A tecla é inválida no modo de exibição" #: src/nano.c:208 msgid "This function is disabled in restricted mode" -msgstr "Esta função está desactivada no modo restrito" +msgstr "Esta função está desativada no modo restrito" #: src/nano.c:223 msgid "To suspend, type ^T^Z" @@ -1813,7 +1815,7 @@ msgstr "Significado" #. * for the --help output. Try to keep them at most 40 characters. #: src/nano.c:512 msgid "Enable smart home key" -msgstr "Activar a tecla Home inteligente" +msgstr "Ativar a tecla Home inteligente" #: src/nano.c:514 msgid "Save backups of existing files" @@ -1987,11 +1989,11 @@ msgstr "Manter a linha abaixo do título vazia" #: src/nano.c:604 msgid "-f " -msgstr "-f " +msgstr "-f " #: src/nano.c:604 msgid "--rcfile=" -msgstr "--rcfile=" +msgstr "--rcfile=" #: src/nano.c:605 msgid "Use only this file for configuring nano" @@ -2023,7 +2025,7 @@ msgstr "Mostrar números de linha à frente do texto" #: src/nano.c:620 msgid "Enable the use of the mouse" -msgstr "Activar o uso do rato" +msgstr "Ativar o uso do rato" #: src/nano.c:623 msgid "Do not read the file (only write it)" @@ -2167,11 +2169,11 @@ msgstr "" #: src/nano.c:1139 msgid "enabled" -msgstr "activado" +msgstr "ativado" #: src/nano.c:1139 msgid "disabled" -msgstr "desactivado" +msgstr "desativado" #. TRANSLATORS: This refers to a sequence of escape codes #. * (from the keyboard) that nano does not recognize. @@ -2182,7 +2184,7 @@ msgstr "Sequência desconhecida" #: src/nano.c:1285 src/rcfile.c:810 #, c-format msgid "Unknown function: %s" -msgstr "" +msgstr "Função desconhecida: %s" #: src/nano.c:1287 msgid "Missing }" @@ -2206,59 +2208,59 @@ msgstr "Tecla não vinculável: M-^%c" #: src/nano.c:1304 src/nano.c:1307 src/nano.c:1311 src/nano.c:1314 #, c-format msgid "Unbound key: %s%c" -msgstr "" +msgstr "Tecla não vinculada: %s%c" #: src/nano.c:1309 msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tecla não-vinculável: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Coluna-guia \"%s\" é inválida" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Tamanho \"%s\" de tabulação inválido" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Pedido de tamanho \"%s\" inválido" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Digite \"%s -h\" para uma lista de opções disponíveis.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" -msgstr "ExpReg errada \"%s\": %s\n" +msgstr "Expressão regular errada de citação: \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Modificador de procura \"%c\" inválido" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Cadeia de procura vazia" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Número de linha ou coluna inválido" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" -msgstr "Impossível abrir só um ficheiro\n" +msgstr "É possível abrir só um ficheiro\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Boas vindas ao Nano. Para ajuda básica digite Ctrl+G." @@ -2267,15 +2269,15 @@ msgstr "Boas vindas ao Nano. Para ajuda básica digite Ctrl+G." #. * these strings MUST be a single-byte letter; others may be multi-byte. #: src/prompt.c:638 msgid "Yy" -msgstr "SsYy" +msgstr "Ss" #: src/prompt.c:639 msgid "Nn" -msgstr "NnNn" +msgstr "Nn" #: src/prompt.c:640 msgid "Aa" -msgstr "TtAa" +msgstr "Tt" #: src/prompt.c:666 msgid "Yes" @@ -2310,7 +2312,7 @@ msgstr "Argumento \"%s\" tem indeterminado \"" #: src/rcfile.c:581 src/rcfile.c:592 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character" -msgstr "Expreg deve começar e terminar com um carácter \"" +msgstr "Expressão regular deve começar e terminar com um carácter \"" #: src/rcfile.c:597 msgid "Empty regex string" @@ -2319,7 +2321,7 @@ msgstr "Expressão regular vazia" #: src/rcfile.c:622 src/search.c:45 #, c-format msgid "Bad regex \"%s\": %s" -msgstr "Expreg errada \"%s\": %s" +msgstr "Expressão regular errada \"%s\": %s" #: src/rcfile.c:642 msgid "Missing syntax name" @@ -2363,7 +2365,7 @@ msgstr "Especifique um menu (ou \"all\") ao qual vincular/desvincular a tecla" #: src/rcfile.c:792 #, c-format msgid "Unknown menu: %s" -msgstr "" +msgstr "Menu desconhecido: %s" #: src/rcfile.c:849 #, c-format @@ -2460,12 +2462,12 @@ msgstr "Opção em falta" #: src/rcfile.c:1535 #, c-format msgid "Unknown option: %s" -msgstr "" +msgstr "Opção desconhecida: %s" #: src/rcfile.c:1550 #, c-format msgid "Cannot unset option \"%s\"" -msgstr "Impossível desactivar a opção \"%s\"" +msgstr "Impossível desativar a opção \"%s\"" #: src/rcfile.c:1555 #, c-format @@ -2713,7 +2715,7 @@ msgstr "correcção ortográfica" #: src/text.c:2201 msgid "formatting" -msgstr "a formatar" +msgstr "formatação" #: src/text.c:2219 src/text.c:2515 msgid "Finished checking spelling" @@ -2768,7 +2770,7 @@ msgstr "Gravar buffer modificado antes de limpar?" #: src/text.c:2617 msgid "Invoking linter..." -msgstr "A chamar limpeza,..." +msgstr "A chamar limpeza..." #: src/text.c:2749 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 801a521b..1a29fb74 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 5.7-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-25 10:47-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese , 2022. # -# Cronologia traducerii fișierului „nano”: -# Traducerea inițială, făcută de LB, pentru versiunea nano 1.3.7, 2003. -# Actualizare a codificării caracterelor, la codificarea de caractere UTF-8 (de la ISO-8859-2). -# Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „două” la „trei” forma veche). -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.4.2, făcută de MC, 2015. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.5.2, făcută de MC, 2016. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.6.2, făcută de MC, 2016. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.8.1, făcută de MC, 2017. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.9.8-pre1, făcută de MC, 2018. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 4.9-pre1, făcută de MC, 2020. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.1-pre1, făcută de MC, 2020. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.5-pre1, făcută de MC, 2021. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.7-pre1, făcută de MC, 2021. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 6.0-pre1, făcută de BS, 2021. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 6.1-pre1, făcută de BS, 2022. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 6.4-pre1, făcută de BS, 2022. -# Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „trei” la „patru” experimental). -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 7.0-pre1, făcută de R-GC, 2022. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-07 18:39+0100\n" -"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-02 10:02+0100\n" +"Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==0 || (n%100 " -"> 0 && n%100 < 20)) ? 2 : 3);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7 characters. #: src/browser.c:186 src/browser.c:193 @@ -240,13 +220,6 @@ msgstr "„%s” este un FIFO" msgid "%s is meant to be read-only" msgstr "%s este menit să fie doar pentru citire" -# R-GC, scrie: -# acesta, este primul mesaj din fișier, ce conține -# forma de plural; din nefericire, nu permite -# schimbarea variabilei de la forma de singular -# și prima formă de plural cu un șir de text; -# TOATE, celelalte mesaje ce conțin forma de -# plural, PERMIT această schimbare. #. TRANSLATORS: First %s is file name, second %s is file format. #: src/files.c:542 #, c-format @@ -254,8 +227,7 @@ msgid "%s -- %zu line (%s)" msgid_plural "%s -- %zu lines (%s)" msgstr[0] "%s — %zu linie (%s)" msgstr[1] "%s — %zu linii (%s)" -msgstr[2] "%s — %zu linii (%s)" -msgstr[3] "%s — %zu de linii (%s)" +msgstr[2] "%s — %zu de linii (%s)" #: src/files.c:544 src/files.c:550 src/global.c:1052 src/winio.c:2042 msgid "New Buffer" @@ -273,10 +245,9 @@ msgstr "Mac" #, c-format msgid "%s -- %zu line" msgid_plural "%s -- %zu lines" -msgstr[0] "%s — o linie" +msgstr[0] "%s — %zu linie" msgstr[1] "%s — %zu linii" -msgstr[2] "%s — %zu linii" -msgstr[3] "%s — %zu de linii" +msgstr[2] "%s — %zu de linii" #: src/files.c:558 msgid "No more open file buffers" @@ -296,28 +267,25 @@ msgstr "Fișierul „%s” este nu este editabil" #, c-format msgid "Read %zu line (Converted from Mac format)" msgid_plural "Read %zu lines (Converted from Mac format)" -msgstr[0] "S-a citit o linie (convertită din formatul Mac)" -msgstr[1] "S-au citit două linii (convertite din formatul Mac)" -msgstr[2] "S-au citit %zu linii (convertite din formatul Mac)" -msgstr[3] "S-au citit %zu de linii (convertite din formatul Mac)" +msgstr[0] "S-a citit %zu linie (convertită din formatul Mac)" +msgstr[1] "S-au citit %zu linii (convertite din formatul Mac)" +msgstr[2] "S-au citit %zu de linii (convertite din formatul Mac)" #: src/files.c:839 #, c-format msgid "Read %zu line (Converted from DOS format)" msgid_plural "Read %zu lines (Converted from DOS format)" -msgstr[0] "S-a citit o linie (convertită din formatul DOS)" -msgstr[1] "S-au citit două linii (convertite din formatul DOS)" -msgstr[2] "S-au citit %zu linii (convertite din formatul DOS)" -msgstr[3] "S-au citit %zu de linii (convertite din formatul DOS)" +msgstr[0] "S-a citit %zu linie (convertită din formatul DOS)" +msgstr[1] "S-au citit %zu linii (convertite din formatul DOS)" +msgstr[2] "S-au citit %zu de linii (convertite din formatul DOS)" #: src/files.c:844 #, c-format msgid "Read %zu line" msgid_plural "Read %zu lines" -msgstr[0] "S-a citit o linie" -msgstr[1] "S-au citit două linii" -msgstr[2] "S-au citit %zu linii" -msgstr[3] "S-au citit %zu de linii" +msgstr[0] "S-a citit %zu linie" +msgstr[1] "S-au citit %zu linii" +msgstr[2] "S-au citit %zu de linii" #: src/files.c:889 msgid "New File" @@ -496,10 +464,9 @@ msgstr "Poate ^T^Z, faceți loc pe disc, reluați, și atunci ^S^X" #, c-format msgid "Wrote %zu line" msgid_plural "Wrote %zu lines" -msgstr[0] "S-a scris o linie" -msgstr[1] "S-au scris două linii" -msgstr[2] "S-au scris %zu linii" -msgstr[3] "S-au scris %zu de linii" +msgstr[0] "S-a scris %zu linie" +msgstr[1] "S-au scris %zu linii" +msgstr[2] "S-au scris %zu de linii" #: src/files.c:2132 msgid " [DOS Format]" @@ -1790,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "activare/dezactivare" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2306,53 +2273,53 @@ msgstr "Tastă nealocată: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tastă nealocabilă: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Coloana de ghidare „%s” este nevalidă" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Mărimea tab solicitată „%s” este nevalidă" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Mărimea de umplere solicitată „%s” este nevalidă" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Tastați „%s -h” pentru o listă de opțiuni disponibile.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Citare regex greșită „%s”: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Modificator de căutare nevalid „%c”" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Șir de căutare gol" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Număr de linie sau coloană nevalid" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Intrarea standard nu este un terminal\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Se poate deschide doar un fișier\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Bine ați venit la Nano. Pentru ajutor de bază, tastați CTRL+G." @@ -2635,10 +2602,9 @@ msgstr "Se înlocuiește cu" #, c-format msgid "Replaced %zd occurrence" msgid_plural "Replaced %zd occurrences" -msgstr[0] "S-a înlocuit o apariție" -msgstr[1] "S-au înlocuit două apariții" -msgstr[2] "S-au înlocuit %zd apariții" -msgstr[3] "S-au înlocuit %zd de apariții" +msgstr[0] "S-a înlocuit %zd apariție" +msgstr[1] "S-au înlocuit %zd apariții" +msgstr[2] "S-au înlocuit %zd de apariții" #. TRANSLATORS: This is a prompt. #: src/search.c:772 @@ -2911,24 +2877,21 @@ msgid "line" msgid_plural "lines" msgstr[0] "linie" msgstr[1] "linii" -msgstr[2] "linii" -msgstr[3] "de linii" +msgstr[2] "de linii" #: src/text.c:3008 msgid "word" msgid_plural "words" msgstr[0] "cuvânt" msgstr[1] "cuvinte" -msgstr[2] "cuvinte" -msgstr[3] "de cuvinte" +msgstr[2] "de cuvinte" #: src/text.c:3009 msgid "character" msgid_plural "characters" msgstr[0] "caracter" msgstr[1] "caractere" -msgstr[2] "caractere" -msgstr[3] "de caractere" +msgstr[2] "de caractere" #. TRANSLATORS: Shown when the next keystroke will be inserted verbatim. #: src/text.c:3027 @@ -3018,10 +2981,9 @@ msgstr "(fără nume)" #, c-format msgid " (%zu line)" msgid_plural " (%zu lines)" -msgstr[0] " (o linie)" -msgstr[1] " (două linii)" -msgstr[2] " (%zu linii)" -msgstr[3] " (%zu de linii)" +msgstr[0] " (%zu linie)" +msgstr[1] " (%zu linii)" +msgstr[2] " (%zu de linii)" #: src/winio.c:3489 #, c-format diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7219feac..9542b023 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 5.4-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-27 17:18+0200\n" "Last-Translator: Pavlo Marianov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "разрешить/запретить" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2233,53 +2233,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Нельзя назначить клавишу: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Недопустимый размер направляющего столбца «%s»" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Недопустимый размер табуляции «%s»" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Недопустимый размер заполнения «%s»" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Введите «%s -h» для получения списка доступных опций.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Недопустимое регуларное выражение с кавычками «%s»: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Недопустимый модификатор поиска «%c»" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Пустая строка поиска" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Недопустимый номер строки или столбца" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Могу открыть только один файл\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Добро пожаловать в nano. Базовая справка доступна по нажатию Ctrl+G." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6bce6432..b6ae352a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 13:33+0100\n" "Last-Translator: Marek Felšöci \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "povoliť/zakázať" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2230,53 +2230,53 @@ msgstr "Nepridelená klávesa: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Neprideliteľná klávesa: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Vodiaci stĺpec „%s“ je neplatný" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Požadovaná šírka odsadenia „%s“ je neplatná" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Požadovaná veľkosť výplne „%s“ je neplatná" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Zadajte „%s -h“ pre získanie zoznamu dostupných prepínačov.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Neplatný regulárny výraz pre citovaný text „%s“: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Neplatná voľba vyhľadávania '%c'" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Prázdny reťazec vyhľadávania" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Neplatné číslo riadku alebo stĺpca" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Štandardný výstup nie je terminál\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Môže sa otvoriť len jeden súbor\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Víta vás nano. Základnú pomoc získate stlačením Ctrl+G." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index fce7b0cd..1f33dd51 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 2.3.2pre4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 21:33+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "omogoči/onemogoči" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "" @@ -2185,53 +2185,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Zahtevana velikost tabulatorja \"%s\" je neveljavna" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Zahtevana velikost zapolnitve \"%s\" je neveljavna" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Neveljavna številka vrstice ali stolpca" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 35cf968d..109d0ea8 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 15:01+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "aktivizoje/çaktivizoje" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2239,53 +2239,53 @@ msgstr "Hiq përshoqërim tasti: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Tast që s’i hiqet dot përshoqërimi: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Shtylla “%s” për udhëzues është e pavlefshme" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Madhësia “%s” e kërkuar për tabulacion është e pavlefshme" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Madhësia “%s” e kërkuar për mbushje është e pavlefshme" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Për një listë mundësish të gatshme, shtypni '%s -h'.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Kllapa të gabuara për shprehje të rregullt “%s”: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Modifikues i pavlefshëm kërkimi “%c”" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Varg i zbrazët kërkimi" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Numër i pavlefshëm rreshti ose shtylle" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Mund të hapet vetëm një kartelë\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Mirë se vini te nano. Për ndihmë elementare, shtypni Ctrl+G." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 0d8b04ef..ab88d150 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-6.4-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-08 05:57+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "— укључује/искључује" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2224,53 +2224,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Несвезиви тастер: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Стубац водича „%s“ је неисправан" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Тражена величина табулатора %s је неисправна" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Тражена величина попуне %s је неисправна" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Укуцајте „%s -h“ за списак доступних опција.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Лош регуларни израз наводника „%s“: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Неисправан измењивач претраге „%c“" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Празна ниска претраге" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Неисправан број реда или ступца" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Могу да отворим само једну датотеку\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Добро дошли у нано. За основну помоћ, упишите „Ctrl+G“." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 97c63c73..8aca3608 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-11 11:32+0100\n" "Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "aktivera/inaktivera" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2231,53 +2231,53 @@ msgstr "Obunden tangent: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Obindbar tangent: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Guidekolumnen \"%s\" är ogiltig" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Begärd tabulatorstorlek \"%s\" är ogiltig" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Begärd fyllningsstorlek \"%s\" är ogiltig" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Skriv ”%s -h” för en lista över tillgängliga flaggor.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Felaktigt reguljärt uttryck \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Ogiltig sökparameter ”%c”" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Tom söksträng" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Ogiltigt rad- eller kolumnnummer" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Standard in är inte en terminal\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Det går inte att öppna bara en fil\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Välkommen till Nano. För grundläggande hjälp, tryck ned Ctrl+G." @@ -2931,8 +2931,8 @@ msgstr "(namnlös)" #, c-format msgid " (%zu line)" msgid_plural " (%zu lines)" -msgstr[0] "(%zu rad)" -msgstr[1] "(%zu rader)" +msgstr[0] " (%zu rad)" +msgstr[1] " (%zu rader)" #: src/winio.c:3489 #, c-format diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 34541677..47510108 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 17:20+0200\n" "Last-Translator: Mehmet Kececi \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "etkin/etkisiz" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2219,53 +2219,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Bağlanamaz anahtarı: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Kılavuz sütunu \"%s\" geçersizdir" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "İstenen sekme boyutu \"%s\" geçersiz" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "İstenen doldurma değeri \"%s\" geçerli değildir" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Kullanılabilir seçeneklerin bir listesi için '%s -h' yazın.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Kötü alıntı regex \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Geçersiz arama değiştiricisi '%c'" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Boş arama dizgisi" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Geçersiz satır veya sütun numarası" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Sadece bir dosyayı açabilir\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Nano'ya hoşgeldiniz. Temel yardım için Ctrl+G tuşlarına basın." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8971d517..6ab58972 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 17:45+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "дозволити/заборонити" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2243,53 +2243,53 @@ msgstr "Непов'язана комбінація: %s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Непов'язана комбінація: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Напрямна позиція «%s» є некоректною" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Запитаний розмір табуляції «%s» не підходить" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Надіслано запит на некоректний розмір заповнення «%s»" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Введіть команду «%s -h», щоб отримати список доступних параметрів.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Помилковий формальний вираз «%s» у лапках: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Некоректний модифікатор пошуку, «%c»" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Порожній рядок для пошуку" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Некоректний номер рядка або позиції" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "Стандартним введенням не є термінал\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Можна відкривати лише один файл одночасно\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Вітаємо у nano. Базова довідка: Ctrl+G." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index fb50e11e..3bd08a44 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 6.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-17 14:59+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "bật/tắt" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2214,53 +2214,53 @@ msgstr "" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Thôi ràng buộc phím: ^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Cột hướng dẫn “%s” không hợp lệ" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Yêu cầu một kích thước tab “%s” không hợp lệ" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Yêu cầu một kích thước tô đầy “%s” không hợp lệ" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Gõ “%s -h” để biết danh sách các tùy chọn sẵn có.\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Trích dẫn biểu thức chính quy sai “%s”: %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Bổ nghĩa tìm kiếm'%c' không hợp lệ" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "Chuỗi tìm kiếm trống rỗng" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Sai số thứ tự dòng hoặc cột" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "Chỉ có thể mở một tập tin thôi\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Chào đón bạn dùng nano. Để xem trợ giúp cơ bản, hãy gõ Ctrl+G." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 709ca008..b796cc90 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 20:19+0800\n" "Last-Translator: Wenbin Lv \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "启用/关闭" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2186,53 +2186,53 @@ msgstr "按键未绑定:%s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "不可绑定的按键:^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "指导栏“%s”无效" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "所要求的制表符宽度%s 无效" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "所要求的填满行数\"%s\" 无效" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "输入“%s -h”以获取所有可用选项的列表。\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "非法的正则表达式 \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "无效的搜索修饰符“%c”" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "空搜索字符串" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "无效的列号或行号" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "标准输入不是一个终端\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "无法只打开一个文件\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "欢迎使用 nano。 如需基本帮助信息,请按下 Ctrl+G。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3eb3d049..aa690cbc 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU nano 7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-15 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:27+0800\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "enable/disable" msgstr "啟用/停用" -#: src/help.c:579 src/nano.c:1631 +#: src/help.c:579 src/nano.c:1634 msgid "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" msgstr "^W = Ctrl+W M-W = Alt+W" @@ -2191,53 +2191,53 @@ msgstr "按鍵未綁定:%s%c" msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "無法綁定按鍵:^[" -#: src/nano.c:1890 src/rcfile.c:1656 +#: src/nano.c:1893 src/rcfile.c:1656 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "指引欄「%s」無效" -#: src/nano.c:1937 src/rcfile.c:1661 +#: src/nano.c:1940 src/rcfile.c:1661 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "所請求的 Tab 寬度「%s」無效" -#: src/nano.c:2041 src/rcfile.c:1606 +#: src/nano.c:2044 src/rcfile.c:1606 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "所請求的填充長度「%s」無效" -#: src/nano.c:2096 +#: src/nano.c:2099 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "輸入「%s -h」顯示可用的選項列表。\n" -#: src/nano.c:2292 +#: src/nano.c:2295 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "引號中的正規表示式「%s」無效:%s\n" -#: src/nano.c:2447 +#: src/nano.c:2450 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "搜尋修飾符「%c」無效" -#: src/nano.c:2458 +#: src/nano.c:2461 msgid "Empty search string" msgstr "搜尋字串為空" -#: src/nano.c:2467 src/search.c:793 +#: src/nano.c:2470 src/search.c:793 msgid "Invalid line or column number" msgstr "列碼或欄碼無效" -#: src/nano.c:2518 +#: src/nano.c:2521 msgid "Standard input is not a terminal\n" msgstr "標準輸入不是終端機\n" -#: src/nano.c:2537 +#: src/nano.c:2540 msgid "Can open just one file\n" msgstr "只能開啟一個檔案\n" -#: src/nano.c:2555 +#: src/nano.c:2558 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "歡迎使用 nano。請按 Ctrl+G 取得基本使用說明。"